1
00:01:18,280 --> 00:01:22,114
<b>Kapitola 34
Mezi dvěma časy</b>
2
00:01:25,954 --> 00:01:29,552
<i>Takže stroj času existuje
a navíc je španělský.</i>
3
00:01:29,998 --> 00:01:33,824
<i>Jak by mohl existovat stroj času?
Prosím vás, neplácejte nesmysly.</i>
4
00:01:34,044 --> 00:01:36,043
<i>Stroj času neexistuje.</i>
5
00:01:36,403 --> 00:01:38,922
<i>To, co existuje, jsou dveře času.</i>
6
00:01:49,677 --> 00:01:52,015
A já jsem myslel, že už
jsem viděl všechno…
7
00:01:53,290 --> 00:01:55,650
- Mám zavolat hlídku?
- Už teď je pozdě.
8
00:02:20,913 --> 00:02:22,951
<i>MINISTERSTVO ČASU</i>
9
00:02:27,698 --> 00:02:29,176
<i>Fernando Guillén</i>
10
00:02:29,256 --> 00:02:30,775
<i>jako Julián Martínez</i>
11
00:02:40,651 --> 00:02:43,170
<i>Jaime Blanch jako Alonso De Entrerríos</i>
12
00:02:55,802 --> 00:02:57,742
<i>Gemma Cuervo jako Amelia Folchová</i>
13
00:03:06,668 --> 00:03:08,347
<i>Jako zvláštní host</i>
14
00:03:08,716 --> 00:03:11,276
<i>Irán Eory jako Lola Mendietová</i>
15
00:03:11,355 --> 00:03:13,033
To je ta druhá Lola nebo já?
16
00:03:13,111 --> 00:03:14,690
Myslím, že je to ta druhá.
17
00:03:15,973 --> 00:03:17,572
Obsazení je pěkně luxusní.
18
00:03:18,194 --> 00:03:20,792
Ten, co hraje mě, mi připadá
jako nedomrlá padavka.
19
00:03:20,817 --> 00:03:23,195
Jaime Blanch?
Zahrál skvěle Jeromína.
20
00:03:23,348 --> 00:03:25,787
- Jeromína?
- Juana de Austria, když byl malý.
21
00:03:25,868 --> 00:03:28,026
Velkého Juana de Austria?
V tom případě už mlčím.
22
00:03:28,146 --> 00:03:30,586
A co moje maličkost, co je,
nevystupuje nebo…?
23
00:03:30,852 --> 00:03:34,249
........