1
00:00:09,542 --> 00:00:12,455
<i>Plymouth, Anglie 1588.</i>
2
00:01:22,628 --> 00:01:25,355
Musí to být velmi naléhavé,
když mě budíte v tuto hodinu.
3
00:01:25,381 --> 00:01:26,503
To je, pane.
4
00:01:31,222 --> 00:01:33,305
Dopis od vévody de Medina Sidonia.
5
00:01:43,138 --> 00:01:44,597
Prohráli jsme.
6
00:01:45,513 --> 00:01:49,222
Naše Velká a Nejšťastlivější Armada
byla poražena Angličany.
7
00:01:50,555 --> 00:01:52,128
Přesně tak, Výsosti.
8
00:01:53,222 --> 00:01:55,722
První odhady mluví
o 70 potopených lodích
9
00:01:55,805 --> 00:01:57,669
a o více než 10000 mrtvých mužů,
10
00:01:58,596 --> 00:02:00,044
prozatím.
11
00:02:00,679 --> 00:02:02,127
Prozatím?
12
00:02:02,553 --> 00:02:05,471
Neznáme osud dalších několika
tisíců, kteří odpluli
13
00:02:05,553 --> 00:02:07,846
ve svých lodích směrem
k irskému pobřeží.
14
00:02:11,220 --> 00:02:12,877
Zklamal jsem svoje království.
15
00:02:14,054 --> 00:02:15,513
Selhal jsem.
16
00:02:19,886 --> 00:02:21,429
Zavolejte De las Cuevase.
17
00:02:22,096 --> 00:02:23,804
Chci ho okamžitě vidět.
18
00:02:26,761 --> 00:02:29,584
Chcete vidět tajemníka
Ministerstva času?
19
00:02:30,053 --> 00:02:33,084
Ano. Armada znovu vypluje
20
00:02:36,386 --> 00:02:38,178
a tentokrát zvítězí.
21
00:02:40,220 --> 00:02:43,345
Překlad: Mejsy.
22
00:03:43,629 --> 00:03:47,349
<b>MINISTERSTVO ČASU
2. Sezóna - 13. Díl.</b>
23
00:03:47,723 --> 00:03:50,327
Kapitola 21 ZMĚNA ČASU.
24
........