1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
23,976 - Titulky zpracoval Aqui

2
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
uvádí

3
00:01:51,686 --> 00:01:55,603
Natočené na motivy komiksu Shuichiho Shigenoa
vydaného v Japonsku firmou Kodansha Ltd.

4
00:02:21,941 --> 00:02:24,842
Kdy dáme další závod Ryousuke?

5
00:02:27,312 --> 00:02:30,110
Když porazíš ostatní v Gumme,

6
00:02:30,750 --> 00:02:32,240
potom si to s tebou rozdám.

7
00:02:32,418 --> 00:02:33,348
Mimo trať?

8
00:02:33,786 --> 00:02:34,752
Downhill.

9
00:02:35,753 --> 00:02:39,432
Na kterýmkoliv downhillu v Japonsku.

10
00:02:38,491 --> 00:02:42,586
Začneme zítra, ty začneš z jihu a já ze severu.

11
00:02:42,895 --> 00:02:44,864
Budeme soutěžit s ostatníma závodníkama z kraje.

12
00:02:45,031 --> 00:02:47,329
Uvidíme kdo toho vyhraje víc, OK?

13
00:02:47,866 --> 00:02:49,596
Ty nebudeš závodit na trati?

14
00:02:50,703 --> 00:02:52,102
Na trati?

15
00:02:53,639 --> 00:02:55,038
Downhill je mnohem větší sranda.

16
00:03:00,414 --> 00:03:05,900
INITIAL D

17
00:05:21,620 --> 00:05:22,781
Už sem zpátky.

18
00:05:32,031 --> 00:05:32,963
Co se děje?

19
00:06:29,021 --> 00:06:30,213
Zlato...

20
00:06:31,357 --> 00:06:33,324
Pomož mi vyměnit slipy.

21
00:07:03,956 --> 00:07:06,891
Ty skurvysyne, proč jsi mi vyměnil slipy?

22
00:07:07,326 --> 00:07:08,189
Kam jdeš?

23
00:07:08,528 --> 00:07:09,687
Do školy.

24
00:07:09,862 --> 00:07:12,762
Do školy? Nejsou náhodou prázdniny?

25
00:07:13,800 --> 00:07:16,564
Stale si někde pryč.
........