1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:54,137 --> 00:00:56,473
VŠECHNY POSTAVY, MÍSTA,
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ

3
00:00:56,556 --> 00:00:58,099
A UDÁLOSTI JSOU SMYŠLENÉ

4
00:01:01,144 --> 00:01:02,645
Celých 500 let

5
00:01:03,521 --> 00:01:04,939
jsi trpěl muka pekelná.

6
00:01:05,690 --> 00:01:07,734
A teď když se tvůj trest chýlí ke konci,

7
00:01:08,401 --> 00:01:09,861
tak uděláš tohle?

8
00:01:12,781 --> 00:01:14,032
Won-hjongu, pojď se mnou.

9
00:01:14,616 --> 00:01:16,076
Odvedu tě zpět já sám.

10
00:01:16,159 --> 00:01:17,577
Ustup, prosím.

11
00:01:17,660 --> 00:01:20,371
Mám nevyřízené účty s Wol-džu
a korunním princem.

12
00:01:20,455 --> 00:01:22,540
Co chceš udělat?

13
00:01:22,624 --> 00:01:24,709
Korunní princ mě nechal stít.

14
00:01:24,793 --> 00:01:28,338
A tím zničil mé plány.

15
00:01:28,922 --> 00:01:32,175
Není snad fér, že i já ukončím ty jeho?

16
00:01:33,218 --> 00:01:35,220
Ta děvečka, ke které se vrátil

17
00:01:36,429 --> 00:01:38,389
i po své smrti.

18
00:01:39,390 --> 00:01:40,850
Když Wol-džu selže

19
00:01:40,934 --> 00:01:42,685
a skončí v plamenech pekelných,

20
00:01:43,269 --> 00:01:45,230
vypláče si oči a zakusí bolest,

21
00:01:46,439 --> 00:01:47,857
jakou ještě nikdy nepoznal.

22
00:01:48,566 --> 00:01:49,859
Už tak jsi

23
00:01:50,819 --> 00:01:52,737
způsobil tolik bolesti.

24
00:01:52,821 --> 00:01:54,614
Ale ani veškerá ta bolest

25
00:01:55,949 --> 00:01:58,284
........