1
00:00:04,650 --> 00:00:06,250
Dunder Mifflin.
Tady Erin.

2
00:00:07,050 --> 00:00:08,850
Právě teď není k disposici.

3
00:00:11,350 --> 00:00:12,250
Ano.

4
00:00:12,650 --> 00:00:15,350
Jistě, řeknu mu to, až se
vzbudí. Vrátí.

5
00:00:17,850 --> 00:00:20,049
Michael měl na oběd kuřecí
zeleninový koláč.

6
00:00:20,050 --> 00:00:21,149
Teda, trochu to přeformuluju.

7
00:00:21,150 --> 00:00:24,749
Michael měl na oběd celý
kuřecí zeleninový koláč.

8
00:00:24,750 --> 00:00:26,749
A-- budu trošku specifičtější.

9
00:00:26,750 --> 00:00:31,449
Michael měl na oběd celou rodinnou
porci kuřecího zeleninového koláče.

10
00:00:31,450 --> 00:00:33,149
A vzápětí usnul.

11
00:00:33,150 --> 00:00:36,849
Takže, se všichni snažíme být zticha,
abychom ho nevzbudili před 17.00.

12
00:00:36,850 --> 00:00:39,750
Což je ve skutečnosti asi za...

13
00:00:44,750 --> 00:00:46,149
deset minut.

14
00:00:46,150 --> 00:00:47,949
Dobře, vejdu tam a
přenastavím počítač.

15
00:00:47,950 --> 00:00:49,449
Určitě dokážeš přenastavit jeho hodinky?

16
00:00:49,450 --> 00:00:50,449
To zvládnu.

17
00:00:50,450 --> 00:00:52,050
Co potřebujete ode mě?

18
00:00:52,650 --> 00:00:54,049
Normálně neomlouvám brzké odcházení.

19
00:00:54,050 --> 00:00:56,349
Ale mám schůzku s koňským lékařem.

20
00:00:56,350 --> 00:00:58,750
Jak se ten kůň stal lékařem, to nevím.

21
00:01:02,650 --> 00:01:03,849
Ne, jen žertuju.

22
00:01:03,850 --> 00:01:07,250
Je to jen běžný doktor, který střelí
vašeho koně do hlavy, když má zlomenou nohu.

23
00:01:17,750 --> 00:01:19,750
Jako hodinový strojek.

........