1
00:00:56,880 --> 00:00:58,678
Hej! Kinch je v tuneli!

2
00:01:02,320 --> 00:01:03,515
Ste v poriadku?

3
00:01:03,680 --> 00:01:05,432
Áno, áno. Áno, som v poriadku.

4
00:01:05,600 --> 00:01:07,477
Čo sa stalo?
Čo sa stalo?

5
00:01:07,640 --> 00:01:10,712
Newkirk čo ste s Carterom
dali do fľaše

6
00:01:10,920 --> 00:01:12,319
s nápisom „leštidlo“?

7
00:01:12,600 --> 00:01:16,036
Nitroglycerín.
Carter ti to mal povedať.

8
00:01:16,200 --> 00:01:18,635
Hej, hej.
Už som si to zistil.

9
00:01:18,720 --> 00:01:19,835
Nevadí mi,

10
00:01:20,000 --> 00:01:22,958
že ste nezoškrabali
starý štítok „leštidlo“,

11
00:01:23,240 --> 00:01:25,117
ale prečo ste tam nedali nový?

12
00:01:25,280 --> 00:01:27,635
Aký?
„Pred použitím dobre pretrepte.“

13
00:01:27,800 --> 00:01:29,313
Poškodenia v tuneli?

14
00:01:29,520 --> 00:01:31,796
Žiadne, len rádio.
Rádio?

15
00:01:31,960 --> 00:01:34,600
Bude to trvať dosť dlho
kým ho opravím.

16
00:01:34,760 --> 00:01:36,558
Musíme dnes počúvať
vysielanie BBC.

17
00:01:36,720 --> 00:01:38,233
Majú pre nás dôležitý odkaz.

18
00:01:38,400 --> 00:01:42,280
Toto rádio dnes
nenaladí žiadnu stanicu.

19
00:01:42,400 --> 00:01:44,755
Čo som...? Čo som to počul?

20
00:01:46,160 --> 00:01:48,037
Čo som to počul?

21
00:01:48,320 --> 00:01:49,515
Viem, keď niečo začujem.

22
00:01:49,640 --> 00:01:52,473
Dobre Schultz, skúsime vám pomôcť.
Čo ste to počul?

23
........