1
00:00:01,090 --> 00:00:02,820
<i>Hovor od Joshe.</i>
2
00:00:04,290 --> 00:00:05,620
<i>Hovor od Joshe.</i>
3
00:00:06,300 --> 00:00:07,790
- Panebože.
- To je v pohodě.
4
00:00:07,860 --> 00:00:09,160
V pohodě?
5
00:00:09,230 --> 00:00:10,890
Tak proč ti volá uprostřed noci?
6
00:00:10,900 --> 00:00:12,330
Ví snad, kde jsi?
7
00:00:13,431 --> 00:00:15,231
<b>O ŠEST DNÍ DŘÍVE</b>
8
00:01:41,630 --> 00:01:43,260
Tak jak to tam jde?
9
00:01:43,350 --> 00:01:48,130
Vypadá to, že Felix přestal
zpronevěřovat, takže... pokrok.
10
00:01:48,200 --> 00:01:50,830
A Murphy má vše pod kontrolou.
11
00:01:50,860 --> 00:01:52,290
A Jess?
12
00:01:52,310 --> 00:01:55,010
Jess je neškodná.
13
00:01:55,040 --> 00:01:56,300
Tak neškodná,
14
00:01:56,330 --> 00:01:59,030
žes u ní musela
strávit poslední tři noci?
15
00:01:59,140 --> 00:02:01,710
Zdála se být napjatá.
16
00:02:01,780 --> 00:02:04,545
A byla bych radši, aby
přiběhla za mnou než za policajty.
17
00:02:04,550 --> 00:02:05,580
Jo.
18
00:02:05,650 --> 00:02:07,180
Dobře.
19
00:02:07,250 --> 00:02:08,980
Myslíš to vážně?
20
00:02:09,050 --> 00:02:12,090
Tys mi řekla,
abych se s ní sblížila.
21
00:02:12,110 --> 00:02:14,310
S nimi se všemi.
22
00:02:14,420 --> 00:02:16,360
No tak, Sam.
23
00:02:16,430 --> 00:02:20,790
Jess je jen můj způsob,
jak získat jejich důvěru.
24
00:02:20,860 --> 00:02:22,620
........