1
00:05:19,776 --> 00:05:20,944
Už můžu volat?
2
00:05:34,499 --> 00:05:35,876
Nesmí to bejt poznat.
3
00:05:44,009 --> 00:05:45,844
Hoď sebou, než omdlíš.
4
00:06:25,384 --> 00:06:26,551
-No a?
-Co kdyby...
5
00:06:26,635 --> 00:06:29,513
měl tenhle krám cenu čtyři tácy?
6
00:06:29,638 --> 00:06:32,265
{\an8}Pro každýho z nás. Minimálně.
7
00:06:33,141 --> 00:06:36,853
{\an8}Tahle figurka se jmenuje „Veselý tuláček“.
8
00:06:36,937 --> 00:06:38,980
Není nic moc a snadno se sežene.
9
00:06:39,064 --> 00:06:41,650
{\an8}Tenhle mě stál
v zastavárně dvacet babek.
10
00:06:41,733 --> 00:06:45,404
{\an8}Má ale kámoše.
Ten se jmenuje „Bavorský hošík“.
11
00:06:45,487 --> 00:06:46,863
{\an8}Je skoro stejnej.
12
00:06:46,947 --> 00:06:49,533
{\an8}Stejný paraplíčko, stejně si vykračuje.
13
00:06:49,866 --> 00:06:52,285
{\an8}Jenže za toho se dá dostat balík.
14
00:06:52,911 --> 00:06:55,997
{\an8}Počítám, že víš,
kde „Bavorskýho hošíka“ najít.
15
00:06:56,164 --> 00:06:57,290
Právě že vím.
16
00:06:57,749 --> 00:07:01,169
{\an8}Práší se na něj na polici
v kanceláři v San Mateu.
17
00:07:01,253 --> 00:07:05,048
{\an8}Je tam už bůhvíjak dlouho
a oni vůbec netuší, co mají.
18
00:07:05,132 --> 00:07:09,719
{\an8}Neví, že to je „Bavorský hošík“. Pro ně
je to krám po babičce. Když ho vyhodí,
19
00:07:09,803 --> 00:07:12,722
{\an8}bude je hryzat svědomí.
Tady je tvoje šance.
20
00:07:12,806 --> 00:07:16,685
{\an8}Na bezpečnost tam nijak zvlášť nedbají.
21
00:07:16,768 --> 00:07:18,478
{\an8}Nemají tam žádný kamery.
22
00:07:18,562 --> 00:07:21,606
{\an8}Dveře mají poplašnej hlásič,
ten asi dokážu vyřadit.
23
00:07:21,898 --> 00:07:25,360
{\an8}Pak si stačí jen poradit
........