1
00:01:31,354 --> 00:01:36,442
VRAŽDY DĚTÍ V ATLANTĚ:
ZTRACENÉ DĚTI

2
00:01:39,612 --> 00:01:41,823
3. díl

3
00:01:53,293 --> 00:01:56,880
Další dnešní významná zpráva.
Ohromující zvrat událostí.

4
00:01:56,963 --> 00:02:00,925
Rodiny zavražděných dětí se sešly,
aby si o případu promluvily.

5
00:02:01,426 --> 00:02:05,138
Hlavní podezřelý volal z vězení
a trval na své nevině.

6
00:02:05,221 --> 00:02:08,474
To všechno se stalo
za přítomnosti rodin obětí.

7
00:02:09,893 --> 00:02:13,479
Nikoho jsem nezabil.
Jediná věc, kterou jsem udělal,

8
00:02:13,563 --> 00:02:18,234
bylo to, že jsem se kvůli své
aroganci a hlouposti stal podezřelým.

9
00:02:23,198 --> 00:02:25,950
-Jsem Lou Arcangeli.
-Jarvis Miller.

10
00:02:26,034 --> 00:02:27,410
-Jarvis?
-Miller.

11
00:02:27,493 --> 00:02:29,245
Zdravím, pane Millere.

12
00:02:29,329 --> 00:02:35,460
Opravdu mi vadí, že dovolili
Wayneovi Williamsovi nás dráždit.

13
00:02:35,543 --> 00:02:40,840
Všechny úrovně soudnictví
ten případ mnohokrát hodnotily

14
00:02:40,924 --> 00:02:44,010
a vždy zjistily, že je vinen.

15
00:02:44,093 --> 00:02:49,474
Mám polovinu policejních složek
a více než 16 dětí

16
00:02:49,557 --> 00:02:53,436
mělo někde na těle nejméně
jeden vlas bělocha.

17
00:02:53,520 --> 00:02:55,396
To neznamená,
že je ten člověk zabil,

18
00:02:55,480 --> 00:02:57,565
vrahem mohl být někdo jiný.

19
00:02:57,649 --> 00:03:02,362
Pane Millere, máte dobré připomínky.
Ale podle poroty to bylo jasné.

20
00:03:02,445 --> 00:03:06,533
Zvážili jsme tu dobu...
Byla to hodně odlišná doba.

21
00:03:06,616 --> 00:03:10,620
A kultura ve městě byla
velmi odlišná. Jen podotýkám.
........