1
00:00:06,256 --> 00:00:08,217
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:17,643 --> 00:00:18,519
Víš to jistě?

3
00:00:20,020 --> 00:00:21,313
Musím to udělat.

4
00:00:21,396 --> 00:00:24,233
Rozbití paktu
s nejmocnějším lexikonem všech dob…

5
00:00:24,316 --> 00:00:25,234
Je velká věc.

6
00:00:26,026 --> 00:00:28,487
Chtěla jsem říct potenciální sebevražda.

7
00:00:31,990 --> 00:00:33,659
Nemůžu bez magie žít.

8
00:00:47,548 --> 00:00:49,424
UNIVERZITA BELGRAVE

9
00:00:56,056 --> 00:01:00,143
<i>Bain na ceangail seo.</i>
<i>Cuir deireadh leis an ngeimheal seo.</i>

10
00:01:10,404 --> 00:01:11,238
Tak jo.

11
00:01:29,798 --> 00:01:32,301
<i>Státní orgány stále hledají odpovědi poté,</i>

12
00:01:32,384 --> 00:01:36,638
<i>co pět nevyléčitelně nemocných dětí</i>
<i>tvrdilo, že k nim v noci přišel anděl</i>

13
00:01:36,722 --> 00:01:40,684
<i>a vyléčil je z nemocí</i>
<i>jako rakovina, Krabbeho choroba a...</i>

14
00:01:41,310 --> 00:01:42,769
Páni. Slyšíš to?

15
00:01:44,271 --> 00:01:46,607
Jsem rád, že nejsem v týmu <i>respondió.</i>

16
00:01:46,690 --> 00:01:47,816
Snažím se učit.

17
00:01:47,899 --> 00:01:48,734
Jo.

18
00:01:49,151 --> 00:01:50,319
Řecká mytologie.

19
00:01:51,069 --> 00:01:52,696
To se v běžném životě hodí.

20
00:01:57,701 --> 00:01:59,828
Vidíš? Už zase.

21
00:02:00,412 --> 00:02:02,497
A co s tím uděláme? Nic.

22
00:02:02,581 --> 00:02:04,416
Znáš pravidla. Čekáme na povel.

23
00:02:04,499 --> 00:02:06,585
To už děláme tři měsíce.

24
00:02:06,668 --> 00:02:10,255
Ozve se zvonění, stopujeme
a najdeme jen Prax-parchanty.
........