1
00:00:22,606 --> 00:00:23,634
Haló?

2
00:00:33,617 --> 00:00:34,626
Haló?

3
00:00:50,843 --> 00:00:51,969
A tělo?

4
00:00:52,052 --> 00:00:53,971
Ocelová rakev naplněná louhem

5
00:00:54,054 --> 00:00:56,348
leží na dně jezera St. Clair.

6
00:00:56,431 --> 00:00:58,976
Společně s popelníkem plným DNA.

7
00:00:59,059 --> 00:01:00,978
Motorka?

8
00:01:01,061 --> 00:01:02,938
Otisky setřeny.
SPZ odstraněna.

9
00:01:03,021 --> 00:01:04,648
- Taxík?
- Nechal jsem ho tam.

10
00:01:04,731 --> 00:01:07,693
Byla nahlášena krádež,
takže z toho bude

11
00:01:07,776 --> 00:01:09,111
opilecká jízda nějakých výtržníků.

12
00:01:09,194 --> 00:01:10,612
Pro jistotu jsem ho zapálil.

13
00:01:10,696 --> 00:01:11,697
Dobrá práce.

14
00:01:11,780 --> 00:01:13,156
Musím být upřímný.

15
00:01:13,240 --> 00:01:14,867
Nemyslel jsem si,
že to Dodge udělá.

16
00:01:16,243 --> 00:01:18,912
Měl bys ses na něj zase pověsit.

17
00:01:18,996 --> 00:01:21,957
Celé hodiny se někde potuloval.

18
00:01:22,040 --> 00:01:24,251
Když byla zveřejněna jeho poloha,

19
00:01:24,334 --> 00:01:27,129
jeho snaha o únik byla slabá.

20
00:01:27,212 --> 00:01:29,423
Měl štěstí, že ho nenašli.

21
00:01:31,592 --> 00:01:33,969
Je v šoku z prvního zabití.

22
00:01:34,052 --> 00:01:35,707
Pravděpodobně,

23
00:01:35,971 --> 00:01:38,849
ale už nemusí moc dlouho
zůstat ve hře.

24
00:01:38,932 --> 00:01:41,268
Připrav si pytel na mrtvoly.
........