1
00:00:06,920 --> 00:00:09,240
Co je, Lamo?
2
00:00:09,320 --> 00:00:14,600
Vůbec bych se s tebou nesetkal,
kdyby na tom Arwa netrvala.
3
00:00:41,280 --> 00:00:46,160
ARWINA POSEDLOST
4
00:00:47,400 --> 00:00:51,880
- Bůh ti žehnej, jsi statečná...
<i>- Mockrát děkuju za laskavost.</i>
5
00:00:51,960 --> 00:00:54,720
<i>Vážím si toho.</i>
6
00:01:02,960 --> 00:01:04,720
Upřímnou soustrast, Amal.
7
00:01:05,280 --> 00:01:07,360
Ať Hassan odpočívá v pokoji.
8
00:01:07,440 --> 00:01:09,720
Ať ti Bůh poskytne útěchu, Waad.
9
00:01:11,280 --> 00:01:12,560
Bůh ti žehnej.
10
00:01:13,960 --> 00:01:16,200
Děkuju, žes přišel na pohřeb.
11
00:01:16,280 --> 00:01:18,920
To je to nejmenší.
12
00:01:19,760 --> 00:01:21,640
Můžeme pro tebe něco udělat?
13
00:01:21,720 --> 00:01:23,120
Díky moc, drahoušku.
14
00:01:23,840 --> 00:01:26,000
- Bůh ti žehnej.
- Ty to zvládneš.
15
00:01:42,280 --> 00:01:43,840
Teď truchlíme.
16
00:01:45,040 --> 00:01:46,920
To jsi tak zdrcená?
17
00:01:48,240 --> 00:01:49,760
Myslíš, že mám srdce z kamene?
18
00:01:49,840 --> 00:01:52,200
Vídala jsem se s ním denně v práci.
19
00:01:52,280 --> 00:01:54,000
Nejen to, byl můj obchodní partner.
20
00:01:54,080 --> 00:01:56,360
Tak jo, trochu se uklidni. Uklidni se!
21
00:01:58,200 --> 00:02:00,080
Vždyť přeci máš ráda Talala Maddaha.
22
00:02:00,160 --> 00:02:02,280
Posloucháš ho v každé náladě.
23
00:02:03,280 --> 00:02:06,560
Ale kvůli jistému člověku to ztlumuješ.
24
00:02:16,880 --> 00:02:19,680
To je pro tebe, Arwo.
Vím, jak miluješ Talala.
........