1
00:00:06,240 --> 00:00:09,200
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:11,560
Bez komentáře.
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,760
Doktore Fallone... Dělám to nerad.
4
00:00:17,280 --> 00:00:19,120
Tenhle náš malý tanec. Opravdu.
5
00:00:21,200 --> 00:00:23,760
Snažíme se vás přimět, abyste se přiznal.
6
00:00:23,840 --> 00:00:26,120
Ne proto, že víme, že se vám uleví,
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,800
protože to ze sebe konečně dostanete,
8
00:00:29,800 --> 00:00:31,000
ačkoliv to tak bude,
9
00:00:32,000 --> 00:00:34,200
ale protože je to tak předvídatelné.
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,160
My víme, co děláme. Ona ví, co dělá.
11
00:00:38,240 --> 00:00:40,280
A vy děláte, co vám řekne.
12
00:00:41,720 --> 00:00:46,080
Ale když se v lese najde mrtvá
14letá dívka bez kalhotek
13
00:00:47,000 --> 00:00:50,720
s rozbitou lebkou,
kterou drží jen taška ze supermarketu,
14
00:00:51,440 --> 00:00:55,840
pak jistě chápete,
proč musíme být tak důslední.
15
00:00:57,480 --> 00:00:59,600
A proto tu sedíte už...
16
00:01:01,680 --> 00:01:03,280
téměř 23 hodin.
17
00:01:06,760 --> 00:01:11,880
Nejen vaše budoucnost závisí
na výsledku naší konverzace.
18
00:01:15,600 --> 00:01:17,560
To jistě chápete, že doktore?
19
00:01:19,080 --> 00:01:19,920
Bez komentáře.
20
00:01:29,120 --> 00:01:30,720
Proč jste jí svlékl kalhotky?
21
00:01:31,640 --> 00:01:34,160
- Byla to vaše dcera.
- Nevlastní.
22
00:01:34,600 --> 00:01:36,040
Nevlastní dcera, pardon.
23
00:01:36,120 --> 00:01:37,600
Nebyli pokrevní příbuzní.
24
00:01:41,960 --> 00:01:43,280
I tak se můžeš zeptat.
........