1
00:00:11,011 --> 00:00:12,638
Pane Tynesi.
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,991
Jste očekáván.
3
00:00:42,042 --> 00:00:45,796
Dodge Tynes.
Díky, že jste přišel.
4
00:00:45,879 --> 00:00:48,048
Pane Sellarsi,
děkuji za přijetí.
5
00:00:48,131 --> 00:00:49,424
Potěšení je na mé straně.
Říkejte mi Miles.
6
00:00:49,508 --> 00:00:51,927
Kéž by mě pojmenovali Dodge.
Je to skvělé jméno.
7
00:00:52,010 --> 00:00:53,595
Prosím, posaďte se.
8
00:00:53,679 --> 00:00:55,639
Můj otec miloval auta.
Pracoval na výrobní lince.
9
00:00:55,722 --> 00:00:58,809
Ano, všichni otcové v tomto městě
pracovali na výrobní lince.
10
00:01:00,143 --> 00:01:01,928
Můj otec svařoval podvozky.
11
00:01:02,145 --> 00:01:03,939
Když mi bylo 14,
tak nás sem všechny přivedl
12
00:01:04,022 --> 00:01:07,067
až z Rakouska,
aby si splnil svůj americký sen,
13
00:01:07,150 --> 00:01:09,319
ale ten zasraný Detroit
mu ho nedal.
14
00:01:13,031 --> 00:01:15,492
- Jste fanouškem Wings?
- Ano.
15
00:01:15,576 --> 00:01:17,327
Mám Yzermanovu hokejku.
16
00:01:17,411 --> 00:01:19,580
Visí na čestném místě
hned vedle kulečníku.
17
00:01:19,663 --> 00:01:21,748
Míval jsem ve své skříni
dres Gordieho Howa.
18
00:01:21,832 --> 00:01:23,325
Opravdový?
Ve kterém hrával?
19
00:01:23,392 --> 00:01:27,030
Ano, jistě.
Musel jste ho prodat.
20
00:01:27,129 --> 00:01:28,297
Ano.
21
00:01:29,339 --> 00:01:31,834
Viděl jsem vaši lékařskou dokumentaci.
22
00:01:32,676 --> 00:01:36,388
........