1
00:00:06,131 --> 00:00:09,384
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:33,158 --> 00:00:34,659
Doktore Ane, je tu Sang-u.
3
00:00:34,743 --> 00:00:38,288
No ne. Sang-u přišel.
4
00:00:38,371 --> 00:00:40,915
Sang-ue, pozdrav pana doktora.
5
00:00:41,124 --> 00:00:43,752
Tak jo. Prosím.
6
00:00:43,835 --> 00:00:46,296
Sang-ue, tys dnes přišel se žralokem.
7
00:00:46,880 --> 00:00:51,050
Mám se žralokovi podívat do pusy?
8
00:00:51,968 --> 00:00:53,094
Ale ne.
9
00:00:53,386 --> 00:00:56,765
Sang-ue, proč pláčeš?
10
00:00:57,056 --> 00:01:00,226
Pan doktor ti pomůže s bolavým bříškem.
11
00:01:00,310 --> 00:01:02,771
Snaží se ti pomoct. Proč pláčeš?
12
00:01:02,854 --> 00:01:03,855
Neplač.
13
00:01:05,523 --> 00:01:06,816
Když budeš plakat,
14
00:01:06,900 --> 00:01:10,779
tenhle děsivý doktor ti vynadá
a dostaneš injekci.
15
00:01:11,529 --> 00:01:12,906
Že ano, pane doktore?
16
00:01:13,531 --> 00:01:16,242
Ošklivý chlapeček! Kde je ta injekce?
17
00:01:16,451 --> 00:01:19,871
Sestřičko, kde je ta velká injekce
pro Sang-ua?
18
00:01:19,954 --> 00:01:22,290
Sang-ue, buď zticha. Přestaň brečet.
19
00:01:23,208 --> 00:01:26,711
Když nepřestaneš,
pan doktor přinese velkou injekci.
20
00:01:27,712 --> 00:01:28,713
Přestaň.
21
00:01:36,429 --> 00:01:39,849
No. Mám tu pro Sang-ua nějaké dobroty.
22
00:01:39,933 --> 00:01:42,894
Ale ne. Kdo to Sang-ua vystrašil?
23
00:01:42,977 --> 00:01:45,814
Kdo vystrašil mého miláčka Sang-ua?
24
00:01:45,897 --> 00:01:47,273
Byl to ten doktor?
25
........