1
00:00:06,006 --> 00:00:09,384
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:16,015 --> 00:00:17,559
Proč tu operaci neprovedete?

3
00:00:17,642 --> 00:00:19,519
Proveďte tu operaci hned!

4
00:00:19,602 --> 00:00:21,896
Dejme tomu ještě čas.

5
00:00:21,980 --> 00:00:25,567
Vy sám v tomhle stavu
stejně na operaci nemůžete.

6
00:00:25,650 --> 00:00:28,987
Jsem její otec
a řekl jsem, že jí chci darovat játra.

7
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
Kdo jste, abyste mi v tom bránili?

8
00:00:30,947 --> 00:00:33,324
Je to moje rozhodnutí a chci ji zachránit!

9
00:00:34,242 --> 00:00:36,286
Máme stejnou krevní skupinu.

10
00:00:36,369 --> 00:00:38,496
A je to moje dcera. V čem je problém?

11
00:00:38,830 --> 00:00:40,206
Proveďte tu operaci.

12
00:00:40,290 --> 00:00:42,208
Chci tu operaci teď hned!

13
00:00:42,792 --> 00:00:45,503
Poslouchejte. Jestli dcera zemře,
protože jsme ztráceli čas,

14
00:00:45,795 --> 00:00:47,464
převezmete za to zodpovědnost?

15
00:00:47,547 --> 00:00:49,174
Ano?

16
00:00:49,257 --> 00:00:51,468
Pane, už jsem vám to vysvětlila.

17
00:00:51,551 --> 00:00:52,635
I když jste příbuzní,

18
00:00:52,719 --> 00:00:55,847
transplantace není tak snadná operace.

19
00:00:56,222 --> 00:00:58,224
A nejste zrovna mladý.

20
00:00:58,308 --> 00:01:01,269
Navíc nejste ani úplně zdravý.

21
00:01:01,352 --> 00:01:04,272
Pane, dal byste si se mnou kávu?

22
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
- Dobře.
- Klid. Tudy.

23
00:01:12,322 --> 00:01:14,574
Budu upřímný.

24
00:01:17,035 --> 00:01:19,120
Jste dost starý,

........