1
00:00:24,890 --> 00:00:26,210
Ahoj tati.

2
00:00:41,187 --> 00:00:42,825
Nemůžu se zdržet moc dlouho.

3
00:00:42,852 --> 00:00:45,330
Myslím, že jsem
vyřešil velký případ.

4
00:00:45,406 --> 00:00:48,392
Dnes ráno o tom
referuju Louisi Freehovi.

5
00:00:48,601 --> 00:00:49,681
Chytils toho,
co nastražil tu bombu?

6
00:00:49,697 --> 00:00:52,481
Proto ses tak vyfiknul?

7
00:00:52,810 --> 00:00:53,934
Jo.

8
00:00:54,740 --> 00:00:55,988
No, to se máš.

9
00:00:55,999 --> 00:00:58,356
To se máš.

10
00:01:04,417 --> 00:01:06,811
Přinesls mi moje camelsky?

11
00:01:14,883 --> 00:01:16,625
Víš, na okrsku jsme říkávali,

12
00:01:16,637 --> 00:01:18,840
že všechno,
co potřebuješ o člověku vědět,

13
00:01:18,850 --> 00:01:21,859
poznáš z jeho bot.

14
00:01:22,276 --> 00:01:23,657
Já vím, tati.

15
00:01:23,744 --> 00:01:26,238
Lakýrky versus
pracovní boty, pochopil jsem.

16
00:01:28,232 --> 00:01:30,364
Jiná doba. Jiné místo.

17
00:01:30,375 --> 00:01:32,003
Kdybych se v FBI
objevil v pracovních botách,

18
00:01:32,008 --> 00:01:33,832
ztratil bych důvěryhodnost.

19
00:01:33,854 --> 00:01:35,345
A tu důvěryhodnost jsi získal jak?

20
00:01:35,362 --> 00:01:38,627
Běhals Louisi Freehovi
pro kafe a do čistírny?

21
00:01:38,924 --> 00:01:42,080
Dva roky jsi mu kouřil péro...

22
00:01:42,168 --> 00:01:45,067
vždycky pro něj budeš jenom onuce.

23
00:01:50,573 --> 00:01:52,382
Podle Oddělení behaviorální analýzy

24
........