1
00:00:37,320 --> 00:00:38,580
Dovolali jste se Thomasi Magnumovi,

2
00:00:38,605 --> 00:00:39,716
soukromému vyšetřovateli.

3
00:00:39,740 --> 00:00:40,866
Prosím, zanechte zprávu.

4
00:00:47,029 --> 00:00:51,043
Překlad a korektura
Lixandra

5
00:00:51,343 --> 00:00:55,843
www.titulky.com

6
00:01:09,452 --> 00:01:12,297
Tohle by se nestalo, kdyby ses za mnou neplížila.

7
00:01:12,321 --> 00:01:15,067
Vážně tvrdíš, že je to moje vina?

8
00:01:15,091 --> 00:01:17,236
Samozřejmě. Prostě ses tu zjevila

9
00:01:17,260 --> 00:01:18,403
jak zatracenej ninja.

10
00:01:18,427 --> 00:01:19,576
A proto jsem upustil tu lahev.

11
00:01:19,577 --> 00:01:21,288
Kterou sis ani neměl brát,

12
00:01:21,312 --> 00:01:22,489
protože ti nepatří.

13
00:01:22,513 --> 00:01:24,458
Nebyla pro mě, ale pro klienta.

14
00:01:24,482 --> 00:01:25,926
Ta práce bodyguarda?

15
00:01:25,950 --> 00:01:28,596
Chtěl jsem je uplatit vínem.

16
00:01:28,620 --> 00:01:30,344
Myslel jsem, že ti to nebude vadit.

17
00:01:30,369 --> 00:01:31,413
A proč by sis to myslel?

18
00:01:31,437 --> 00:01:32,514
Protože za to bylo dost peněz

19
00:01:32,538 --> 00:01:33,945
a vedlo by to k další práci.

20
00:01:33,969 --> 00:01:35,328
To ty jsi říkala, že k tomu, co děláme,

21
00:01:35,352 --> 00:01:37,319
musím začít přistupovat víc jako k podnikání.

22
00:01:37,343 --> 00:01:38,653
Ale pokud si vzpomínáš,

23
00:01:38,677 --> 00:01:40,805
tohohle klienta jsem ani nechtěla získat,

24
00:01:40,829 --> 00:01:42,791
protože už jsme měli naplánovanou práci.

25
00:01:42,815 --> 00:01:43,825
Jo, případ se závětí.
........