1
00:00:12,986 --> 00:00:17,191
NEW YORK CITY
1931
2
00:00:23,487 --> 00:00:24,853
Za chvíli tu bude.
3
00:00:27,219 --> 00:00:30,626
Až sem dorazí, tak přepočítáte
peníze a mě necháte mluvit.
4
00:00:31,321 --> 00:00:32,649
Dobře, šéfe.
5
00:00:35,428 --> 00:00:36,657
Jste tu brzy.
6
00:00:40,602 --> 00:00:42,157
Co jsou tihle chlapi zač?
7
00:00:42,883 --> 00:00:44,422
Ztratili jste se?
8
00:00:44,983 --> 00:00:47,650
Musí vám hrabat,
když tady chodíte oblečeni v tomhle.
9
00:00:49,344 --> 00:00:53,368
Kapitáne Williame Dole z policejního
oddělení v New Yorku ze čtvrtého okrsku,
10
00:00:55,813 --> 00:00:58,688
Jsem vyspělý Chronicom
z planety Chronyca-2.
11
00:00:59,118 --> 00:01:01,585
To máte dobré.
A teď vypadněte,
12
00:01:02,000 --> 00:01:04,955
než vás magory donutíme
litovat toho, že jste se narodili.
13
00:01:05,664 --> 00:01:07,399
Chronicomové se nerodí.
14
00:01:19,039 --> 00:01:22,072
Varuji vás.
Máte poslední šanci, kamaráde.
15
00:01:23,871 --> 00:01:24,971
Sejměte je, chlapi.
16
00:01:36,387 --> 00:01:37,554
Co chcete?
17
00:01:40,781 --> 00:01:42,039
Váš obličej.
18
00:02:02,500 --> 00:02:03,735
Jste tu brzy.
19
00:02:16,946 --> 00:02:19,102
AGENTS OF S.H.I.E.L.D.
7x01 - The New Deal
20
00:02:19,149 --> 00:02:21,782
Překlad: Zira, laisobel
Korekce: Zira
21
00:02:21,798 --> 00:02:24,431
www.edna.cz/agents-of-shield/
22
00:02:26,004 --> 00:02:30,039
Má chronicomský hardware,
což z něj dělá náš nejvyspělejší LMD.
23
........