1
00:00:14,568 --> 00:00:18,840
Jsou to zástupci nejbohatších
a nejmocnějších lidí.
2
00:00:18,864 --> 00:00:20,632
Všichni tu jsou,
aby potkali vašeho syna.
3
00:00:20,650 --> 00:00:23,200
Nemyslím si, že bychom
to měli říkat Seanovi.
4
00:00:23,408 --> 00:00:24,080
Souhlasím.
5
00:00:24,256 --> 00:00:26,264
Chci, abys vzal jeho život.
6
00:00:26,616 --> 00:00:27,416
Co udělal?
7
00:00:27,432 --> 00:00:28,328
Uzavřel dohodu.
8
00:00:30,424 --> 00:00:32,112
Chtěl jsem pomoct!
9
00:00:32,136 --> 00:00:34,720
Jestli chceš pomoct, tak
se drž pryč od téhle věci.
10
00:00:34,752 --> 00:00:38,536
Moje peníze budou vyprané během
pár dní ve Wallaceově organizaci.
11
00:00:38,680 --> 00:00:39,888
Seane, k zemi!
12
00:00:45,810 --> 00:00:46,970
Mise se nezdařila!
13
00:00:46,970 --> 00:00:47,690
Jdu na plán B.
14
00:00:56,320 --> 00:00:57,890
Napravíme to.
15
00:01:50,530 --> 00:01:52,950
Už je to vyřízené?
16
00:01:53,050 --> 00:01:54,770
Ne, Sean je stále naživu.
17
00:02:22,368 --> 00:02:23,432
Vy jste to byl!
18
00:02:23,848 --> 00:02:26,984
No tak, Ede.
Mojí smrtí tohle neskončí.
19
00:02:29,504 --> 00:02:30,888
Život vašeho syna.
20
00:02:36,140 --> 00:02:38,616
Musíte o tom popřemýšlet.
21
00:03:13,810 --> 00:03:18,930
O TÝDEN POZDĚJI
22
00:04:18,152 --> 00:04:19,240
Děláš dort?
23
00:04:19,680 --> 00:04:20,984
Dělám dort.
24
00:04:22,000 --> 00:04:23,370
........