1
00:00:01,001 --> 00:00:04,829
<i>It seems today that all you see</i>
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,965
<i>Is violence in movies and sex on TV</i>
3
00:00:07,966 --> 00:00:11,802
<i>But where are those
good old-fashioned values</i>
4
00:00:11,803 --> 00:00:14,839
<i>On which we used to rely?</i>
5
00:00:14,840 --> 00:00:18,175
<i>Lucky there's a family guy</i>
6
00:00:18,176 --> 00:00:21,604
<i>Lucky there's a man
who positively can do</i>
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,055
<i>All the things that make us</i>
8
00:00:23,056 --> 00:00:24,524
<i>Laugh and cry</i>
9
00:00:24,525 --> 00:00:30,147
<i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i>
10
00:00:31,064 --> 00:00:34,234
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -</b>
11
00:00:36,203 --> 00:00:38,871
Chrisi, nemůžu uvěřit,
že dnes pomáháš řediteli
12
00:00:38,872 --> 00:00:40,656
s ranními zprávami.
13
00:00:40,657 --> 00:00:43,117
A já nemůžu uvěřit, že jsem si
zapomněl obléct kalhoty.
14
00:00:43,118 --> 00:00:45,119
- Meg, dej mu svoje kalhoty.
- Mami!
15
00:00:45,120 --> 00:00:47,038
Meg, pro tvého bratra
je to významný den.
16
00:00:47,039 --> 00:00:48,923
Dobře.
17
00:00:48,924 --> 00:00:50,424
Je to tak super.
18
00:00:50,425 --> 00:00:53,044
Budeš jako jeden z těch
dýdžejů na stanici SiriusXM,
19
00:00:53,045 --> 00:00:55,680
kde je vše celostátní,
takže už není nic místní.
20
00:00:55,681 --> 00:00:56,881
<i>Posloucháte</i>
21
00:00:56,882 --> 00:00:58,883
<i>stanici SiriusXM na stovce-a-něco.</i>
22
00:00:58,884 --> 00:01:02,261
<i>Ahoj, venku je horko,
ale na některých místech je taky zima.</i>
23
00:01:02,262 --> 00:01:05,731
........