1
00:00:06,860 --> 00:00:09,560
<i>Ti nejlepší
z celého světa přišli do Atlanty</i>

2
00:00:09,585 --> 00:00:13,105
<i>na sté olympijské hry.</i>

3
00:00:15,630 --> 00:00:17,970
<i>Mezinárodní olympijský výbor rozhodl,</i>

4
00:00:17,980 --> 00:00:22,325
<i>že čest, pořádat olympijské hry 1996,</i>

5
00:00:22,335 --> 00:00:24,955
<i>získá město Atlanta.</i>

6
00:00:53,140 --> 00:00:56,765
<i>Od počátků moderního
olympismu před sto lety,</i>

7
00:00:56,820 --> 00:01:00,855
<i>byly na hrách vždy
zastoupeny plavání a gymnastika.</i>

8
00:01:00,915 --> 00:01:03,795
<i>Společně s lehkou atletikou
jsou tak nejpřitažlivějšími</i>

9
00:01:03,800 --> 00:01:04,970
<i>soutěžemi.</i>

10
00:01:05,000 --> 00:01:07,385
- No jo, už jdu.
<i>- ...soutěžemi, kde by Američané</i>

11
00:01:07,405 --> 00:01:09,730
<i>- měli vynikat.</i>
- Už jdu.

12
00:01:09,745 --> 00:01:12,705
<i>Nejen individuálně,
ale i jako kolektiv.</i>

13
00:01:12,785 --> 00:01:15,230
<i>- Dnes večer oba plavecké týmy,</i>
- Tak pojďte.

14
00:01:15,245 --> 00:01:17,815
<i>- mužský i ženský...</i>
- Tady máte snídani.

15
00:01:20,325 --> 00:01:22,220
Ahoj, Brandy.

16
00:01:25,250 --> 00:01:27,165
Tak pojď, Bootsi.

17
00:01:28,505 --> 00:01:31,495
Dejte se do toho vy malí darebáci.

18
00:01:33,320 --> 00:01:35,310
Ahoj, mami.

19
00:01:35,665 --> 00:01:37,000
Já ti to vezmu.

20
00:01:37,020 --> 00:01:38,475
Měla bys šetřit svoje nohy.

21
00:01:38,490 --> 00:01:42,495
Teď, když už jsem to všechno vynesla
z auta až sem nahoru, sire Galahade.

22
00:01:42,510 --> 00:01:45,480
Říkal jsem ti aspoň miliónkrát,
jenom zatrub a já sejdu dolů.

23
........