1
00:00:09,093 --> 00:00:12,095
<i>V zařízení bylo umístěno
osmnáct vojáků.</i>

2
00:00:12,096 --> 00:00:14,013
<i>Použili jsme jejich
lékařské záznamy,</i>

3
00:00:14,014 --> 00:00:17,183
<i>abychom našli muže,
kteří mají známky posttraumatické poruchy.</i>

4
00:00:17,184 --> 00:00:18,852
<i>Podávali jsme jim léky,</i>

5
00:00:18,853 --> 00:00:20,979
<i>abychom odstranili nežádoucích
reakci na traumatické vzpomínky.</i>

6
00:00:20,980 --> 00:00:22,854
Vy si to nepamatujete?

7
00:00:23,816 --> 00:00:24,979
Ne.

8
00:00:25,192 --> 00:00:26,359
<i>Prostě to polykáš?</i>

9
00:00:26,360 --> 00:00:27,575
<i>I když nevíš,
co je to zač?</i>

10
00:00:31,532 --> 00:00:35,285
Přidáme Walterovi Cruzovi
další dávku do večeře.

11
00:00:35,286 --> 00:00:36,953
<i>On už dostává plnou dávku, že?</i>

12
00:00:36,954 --> 00:00:38,955
Bude zcela nezpůsobilý!

13
00:00:38,956 --> 00:00:40,707
Máme tady problém.

14
00:00:40,708 --> 00:00:42,584
<i>Poměrně urgentní.</i>

15
00:00:42,585 --> 00:00:44,377
<i>Co jste s ním udělali?</i>

16
00:00:44,378 --> 00:00:45,420
<i>Zabývám se stížností</i>

17
00:00:45,421 --> 00:00:47,357
<i>týkající se Waltera Cruze.</i>

18
00:00:48,799 --> 00:00:52,317
<i>Chci vám položit pár otázek
týkajících se programu Geist.</i>

19
00:00:52,636 --> 00:00:55,161
<i>Homecoming.
Říká vám to něco?</i>

20
00:00:55,556 --> 00:00:57,009
Vůbec nic.

21
00:00:57,308 --> 00:00:59,268
Tento program je už pár let zrušen.

22
00:01:00,144 --> 00:01:01,519
Když to půjde hladce,

23
00:01:01,520 --> 00:01:02,979
přesuneš se do Redwoodu.

........