1
00:00:06,757 --> 00:00:08,592
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:36,036 --> 00:00:38,664
VŠECHNY POSTAVY, MÍSTA,
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ A UDÁLOSTI
3
00:00:38,747 --> 00:00:40,958
V TOMTO DRAMATU JSOU SMYŠLENÉ.
4
00:00:41,792 --> 00:00:42,626
16. DÍL
5
00:00:42,709 --> 00:00:44,044
To vy jste poslal ty chlapy?
6
00:00:44,753 --> 00:00:46,505
Nebo je za tím Čche Kun-čchol?
7
00:00:47,631 --> 00:00:48,465
Han Tche-wungu.
8
00:00:49,341 --> 00:00:51,677
Myslel jsem,
že jen Kang Ki-bom je šílenec.
9
00:00:52,511 --> 00:00:55,013
Není divu, že zavřeli i tebe.
10
00:01:01,979 --> 00:01:03,564
Odpovězte mi na otázku.
11
00:01:06,817 --> 00:01:09,111
Kdo je za to zodpovědný? Vy nebo on?
12
00:01:09,987 --> 00:01:11,655
Říká ti něco výběrové řízení?
13
00:01:11,947 --> 00:01:13,532
V sázce byla bezpečnost lidí.
14
00:01:14,324 --> 00:01:15,951
Musel jsem řádně prověřit,
15
00:01:16,034 --> 00:01:17,828
že dělám to nejlepší pro tuto zemi.
16
00:01:18,620 --> 00:01:20,872
Určitě chápeš,
proč jsem to musel otestovat.
17
00:01:21,623 --> 00:01:23,834
- Otestovat?
- Jste mnohem schopnější,
18
00:01:24,626 --> 00:01:25,961
ale spravovat Rugal...
19
00:01:26,878 --> 00:01:29,214
Hwang Tuk-guovy výrobky se aspoň
20
00:01:30,590 --> 00:01:33,593
neobrátily proti svému živiteli.
21
00:01:34,428 --> 00:01:35,929
- Výrobky?
- Han Tche-wungu.
22
00:01:37,055 --> 00:01:38,390
Myslíš si, že jsi člověk?
23
00:01:40,559 --> 00:01:43,061
Na pokusný subjekt máš dost velké ego.
24
00:01:43,895 --> 00:01:46,106
Čche Kun-čchol tě správně nevycvičil.
........