1
00:00:00,000 --> 00:00:01,289
Uvažoval som o zahájení

2
00:00:01,291 --> 00:00:03,614
presunu jedného väzňa do Bellmore,

3
00:00:03,616 --> 00:00:05,840
ktorý by určite spôsobil našej pani Masryovej

4
00:00:05,842 --> 00:00:07,692
pekelnú bolesť hlavy.

5
00:00:07,694 --> 00:00:10,728
Obmedzujeme akýkoľvek obchod s drogami.

6
00:00:10,730 --> 00:00:12,029
Ale kto ich dostáva dnu?

7
00:00:12,031 --> 00:00:13,821
Kapitán.

8
00:00:13,823 --> 00:00:15,979
Šéfka nariadila prehľadanie Frankieho cely.

9
00:00:15,981 --> 00:00:17,549
Našli kúsok z Biblie.

10
00:00:17,551 --> 00:00:19,651
Nedovolím, aby mi to
vybuchlo do ksichtu.

11
00:00:19,653 --> 00:00:21,019
Že Aaron Wallace je donášač.

12
00:00:21,021 --> 00:00:23,488
Cassius má problém so mnou,
tak si to musí vybaviť so mnou.

13
00:00:23,490 --> 00:00:25,824
To všetko s Bibliou a riaditeľkou,

14
00:00:25,826 --> 00:00:27,359
hrá to na nás, človeče.

15
00:00:27,361 --> 00:00:28,560
Máš nejaký plán?

16
00:00:28,562 --> 00:00:30,562
Musím ho odtiaľto dostať

17
00:00:31,665 --> 00:00:32,831
Hej, Jamal!

18
00:00:35,335 --> 00:00:36,802
V telocvični máme vzburu.

19
00:00:36,804 --> 00:00:39,504
Všetky oddelenia, zahájte
úplné uzamknutie zariadenia.

20
00:00:39,506 --> 00:00:40,639
Zvolajte zásahový tím.

21
00:00:46,747 --> 00:00:49,781
<font color=#00ffff>Preklad: dusanho</font>

22
00:00:54,555 --> 00:00:59,090
<i>Verila som kedysi tomu, že jeden
človek by dokázal urobiť zmenu.</i>

23
00:00:59,092 --> 00:01:00,592
<i>Je to silná myšlienka,</i>

24
00:01:00,594 --> 00:01:03,461
<i>ak je šírená presvedčením a odvahou,</i>

........