1
00:01:47,189 --> 00:01:48,190
Jesse?
2
00:01:50,401 --> 00:01:51,402
Jesse!
3
00:01:55,239 --> 00:01:56,782
Koukej okamžitě vylézt!
4
00:04:31,270 --> 00:04:32,271
Ozvu se.
5
00:04:33,147 --> 00:04:34,899
{\an8}Dobře. Hele, Huelle.
6
00:04:35,858 --> 00:04:38,819
{\an8}Zastav se cestou k Saulovi na střední.
7
00:04:40,529 --> 00:04:42,907
{\an8}Nevěřím, že by šel po mém synovi, ale...
8
00:04:43,282 --> 00:04:45,618
{\an8}- Jasně.
- A Kuby je u myčky, že?
9
00:04:46,368 --> 00:04:49,413
{\an8}Hlídá naproti přes ulici.
Pořád klid. Pinkman nikde.
10
00:04:49,747 --> 00:04:51,248
Dobře. Prostě ho najděte.
11
00:05:10,267 --> 00:05:11,393
{\an8}<i>Nechte vzkaz.</i>
12
00:05:11,894 --> 00:05:14,522
Jesse, poslouchej...
13
00:05:15,856 --> 00:05:18,818
{\an8}Evidentně sis to tady rozmyslel a...
14
00:05:19,777 --> 00:05:20,736
{\an8}za to ti děkuju.
15
00:05:21,445 --> 00:05:23,280
Vím, že se hněváš.
16
00:05:24,156 --> 00:05:25,699
Chci to napravit.
17
00:05:26,992 --> 00:05:28,410
Udělám naprosto cokoli.
18
00:05:29,453 --> 00:05:31,580
{\an8}Promluvíme si a vyřešíme to.
19
00:05:33,749 --> 00:05:34,875
{\an8}Mezitím jen...
20
00:05:36,669 --> 00:05:39,380
Jen se z toho vyspi, ano?
21
00:05:39,463 --> 00:05:40,631
A pak mi zavolej.
22
00:05:42,258 --> 00:05:43,259
Opatruj se.
23
00:05:46,971 --> 00:05:47,888
Jak to vypadá?
24
00:05:47,972 --> 00:05:50,057
Vyměnil jsem stojku a protikus.
25
00:05:50,140 --> 00:05:52,059
........