1
00:00:02,648 --> 00:00:03,944
911, jak vám mohu pomoci?

2
00:00:03,945 --> 00:00:05,854
Jsem na 1832 Bryson Avenue.

3
00:00:05,857 --> 00:00:06,938
Mám tady dospělého muže

4
00:00:06,941 --> 00:00:09,022
s vícečetnými bodnými zraněními.

5
00:00:09,025 --> 00:00:10,599
Potřebuju záchranku a policii.

6
00:00:10,602 --> 00:00:12,367
Dobře, pane jak se jmenujete?

7
00:00:12,370 --> 00:00:13,728
Evan Buckley.

8
00:00:13,730 --> 00:00:15,830
Jsem hasič ve 118.

9
00:00:15,832 --> 00:00:18,495
- Bucku?
- Jo, obětí je Howard Han.

10
00:00:18,498 --> 00:00:20,568
Masivní krvácení v oblasti břicha.

11
00:00:20,570 --> 00:00:23,231
Obtížné dýchání.
Mohlo to zasáhnout plíci.

12
00:00:23,234 --> 00:00:24,651
No tak, Chime. Vydrž.

13
00:00:24,654 --> 00:00:26,219
Bucku, záchranka tam
je za dvě minuty.

14
00:00:26,222 --> 00:00:27,432
Víte, jak se to stalo?

15
00:00:27,435 --> 00:00:28,996
- Jak dlouho tam ležel?
- Nevím.

16
00:00:28,998 --> 00:00:30,300
Zrovna jsem přišel domů
a našel jsem ho.

17
00:00:30,303 --> 00:00:32,946
Vzhledem k množství krve bych řekl
pár minut, ne hodiny.

18
00:00:32,949 --> 00:00:34,050
Jaký má puls?

19
00:00:35,351 --> 00:00:38,553
Slabý, ale je tam.

20
00:00:38,555 --> 00:00:41,022
- Jason...
- Vydržte, on...

21
00:00:41,024 --> 00:00:43,858
mluví. Chime, to jsem já, Buck.
Jsem tady, dobře?

22
00:00:43,860 --> 00:00:45,593
Potřebuju, abys se mnou
zůstal, Chimney.

23
00:00:45,595 --> 00:00:48,262
- Má ji Jason...
........