1
00:00:05,240 --> 00:00:07,973
Tak jo. Tak pa.
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,341
Půjdu jako první.
3
00:00:09,743 --> 00:00:11,444
- Ne, já půjdu.
- Ale...
4
00:00:11,446 --> 00:00:13,446
Čerstvý vzduch mi prospěje,
5
00:00:13,448 --> 00:00:16,315
pokud teda Pattersonová
nechce strávit víc času venku.
6
00:00:17,409 --> 00:00:20,288
- Pak bychom si měli všichni pořídit
stejná tetování. - To ne.
7
00:00:20,313 --> 00:00:22,414
Jo, já jsem pro.
8
00:00:27,830 --> 00:00:29,328
<i>To je špatný nápad.</i>
9
00:00:29,330 --> 00:00:30,498
<i>Možná ten nejhorší.</i>
10
00:00:33,334 --> 00:00:36,870
Už mě nebaví
čekat na ten správný čas.
11
00:00:36,872 --> 00:00:39,007
Jdu do toho, jestli i ty jdeš.
12
00:00:42,010 --> 00:00:44,410
Už to chápu.
13
00:00:44,412 --> 00:00:46,312
Když jsme teď všichni na útěku
14
00:00:46,314 --> 00:00:50,292
a nemáš jinou možnost,
tak to na mě chceš zaháčkovat.
15
00:00:50,753 --> 00:00:51,887
Přesně tak.
16
00:00:56,324 --> 00:00:59,358
Vážně si myslíš,
že jsi to nejlepší, co mě potkalo?
17
00:00:59,360 --> 00:01:00,628
Na sto procent.
18
00:01:16,677 --> 00:01:18,812
Udělej to znovu.
19
00:01:40,002 --> 00:01:41,600
Co ty tu chceš?
20
00:01:41,602 --> 00:01:43,435
Nash a jeho agenti vědí,
že jsi pomáhal týmu
21
00:01:43,437 --> 00:01:45,005
a mají na tebe pár otázek.
22
00:01:45,007 --> 00:01:48,832
Tak to můžeš říct řediteli
zpravodajské služby, že nic neřeknu.
23
00:01:48,834 --> 00:01:50,844
Vezměte ho na loď.
........