1
00:00:10,684 --> 00:00:15,439
Corleone
10. december 1969

2
00:00:20,000 --> 00:00:23,500
Il Capo Dei Capi
Boss všetkých bossov

3
00:00:24,844 --> 00:00:27,845
Il Capo Dei Capi S01E03: 1969-1978
Boss všetkých bossov S01E03: Roky 1969-1978

4
00:00:27,846 --> 00:00:31,843
Preložil Yoss AKA delearyum.
Just ENJOY! ©

5
00:00:31,844 --> 00:00:35,843
Ďalšie preklady môžete podporiť tu:
IBAN: SK11 0900 0000 0005 2170 5866

6
00:00:36,844 --> 00:00:42,794
Nebo sa nám rozplakalo.
A bolí ma hrdlo.

7
00:00:42,964 --> 00:00:44,682
- Biagio...
- Čo?

8
00:00:44,844 --> 00:00:49,474
- Ako sa cítiš?
- Rýchlo zožeň pôrodnú babu.

9
00:00:49,644 --> 00:00:52,158
- Dobre, idem hneď po ňu.
- Rýchlo.

10
00:01:03,004 --> 00:01:08,442
Binnu. Tá uniforma ti pasuje.
Vyzeráš ako skutočný policajt.

11
00:01:08,604 --> 00:01:11,072
Neser ma.

12
00:01:11,244 --> 00:01:17,558
Nebuď nervózny. Keby nebolo Badalamentiho,
stále by si hrdlačil v nočnom klube.

13
00:01:20,444 --> 00:01:23,004
Damiano, si nejaký nervózny.

14
00:01:23,164 --> 00:01:26,076
Možno nechceš byť s nami.

15
00:01:26,244 --> 00:01:30,635
Toto, keď je niekto z nás nervózny,
ostatní s tým musia niečo urobiť.

16
00:01:30,804 --> 00:01:34,035
Nie som nervózny. Som prechladnutý.

17
00:01:37,764 --> 00:01:42,280
Poďme. Strieľať budete len na môj pokyn.

18
00:01:42,444 --> 00:01:45,322
Nech trafíme iba tých, čo potrebujeme.

19
00:01:45,484 --> 00:01:50,842
Nebojte sa. Čoskoro bude potom.

20
00:01:51,004 --> 00:01:54,519
- Je tu priveľa ľudí.
- Biagio, poď preč.

21
00:01:54,684 --> 00:01:57,357
- Nie, drahý, zostaň.
- Sme na obtiaž!

22
00:01:57,524 --> 00:02:01,039
........