1
00:00:04,695 --> 00:00:09,659
<i>Zapomeňte na umění, co napodobuje život.</i>
<i>Máme tady umění, co napodobuje smrt.</i>
2
00:00:09,742 --> 00:00:13,579
<i>Snuff film, v němž je Jason Blossom</i>
<i>zavražděn svým drahým otcem,</i>
3
00:00:14,163 --> 00:00:16,207
<i>a podivnou rekonstrukci té vraždy.</i>
4
00:00:18,126 --> 00:00:20,962
Měsíce statických záběrů domů a teď tohle.
5
00:00:21,045 --> 00:00:22,213
Proč ta změna?
6
00:00:23,089 --> 00:00:27,927
Náš voyeur se rozhodl
zkusit autorskou tvorbu.
7
00:00:28,678 --> 00:00:32,473
Zdá se, že už ho přestalo bavit
naše životy jen dokumentovat.
8
00:00:32,557 --> 00:00:35,518
Podle této a té kazety se mnou a s Betty
to vypadá,
9
00:00:35,601 --> 00:00:38,521
že se snaží
detailně zrekonstruovat naši smrt.
10
00:00:39,063 --> 00:00:40,231
Nebo skoro smrt.
11
00:00:40,648 --> 00:00:43,067
Stírá hranice mezi skutečností a fikcí.
12
00:00:43,943 --> 00:00:44,944
Je to varování?
13
00:00:45,653 --> 00:00:47,905
- Možná je to nácvik.
- Na co?
14
00:00:47,989 --> 00:00:49,699
Na skutečnou vraždu.
15
00:00:49,782 --> 00:00:53,035
Takže se podívá
na video s Jasonovou vraždou a pak…
16
00:00:53,870 --> 00:00:56,164
natočí remake jako od Guse Van Santa?
17
00:00:56,247 --> 00:00:58,166
Kde to video s Jasonem sehnal?
18
00:00:58,249 --> 00:00:59,876
V půjčovně Modrý samet.
19
00:00:59,959 --> 00:01:02,044
Dá se teď vůbec něco dělat?
20
00:01:02,628 --> 00:01:03,963
Čekat na další kazetu.
21
00:01:04,547 --> 00:01:07,884
Procházet videa,
co jsme zabavili v Červeném pokoji.
22
00:01:08,134 --> 00:01:10,469
Budu vás v tom muset nechat samotné.
23
00:01:10,553 --> 00:01:12,763
Musím dnes dodělat korekturu ročenky.
........