1
00:00:09,927 --> 00:00:12,095
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:48,966 --> 00:00:51,677
Hej, lidi… proberte se!
3
00:00:57,975 --> 00:01:00,227
Takže to nebyl sen.
4
00:01:02,604 --> 00:01:03,855
{\an8}Teda noční můra.
5
00:01:04,022 --> 00:01:05,107
{\an8}Tos zachránil.
6
00:01:09,736 --> 00:01:11,071
A kde jsme teď?
7
00:01:11,822 --> 00:01:16,243
Nevím, ale je mi,
jako bych dostal pytlem naštvaných želv.
8
00:01:16,493 --> 00:01:18,412
Jasně.
9
00:01:18,912 --> 00:01:21,331
Jo, taky se cítím zesláble.
10
00:01:21,915 --> 00:01:24,960
Možná nás ten vír fyzicky vyčerpal.
11
00:01:25,752 --> 00:01:28,338
Kdo byl ten podivín před chvílí?
12
00:01:28,630 --> 00:01:32,467
Byl děsivý… jako zlý klaun.
13
00:01:32,926 --> 00:01:37,514
Já nevím, možná není zlý.
Přece nám pomohl, ne?
14
00:01:37,598 --> 00:01:41,310
Pokud toto má být pomoc.
Jak jsme se sem dostali?
15
00:01:42,436 --> 00:01:46,148
Poslední, na co si vzpomínám,
jsou mluvící krávy.
16
00:01:48,775 --> 00:01:53,322
Mluvící krávy? Vidím, že tě ten vír
nevyčerpal jen fyzicky.
17
00:01:55,407 --> 00:01:59,786
Zvenku se něco ozývá.
Možná mluvící myši. Nebo osli.
18
00:02:09,254 --> 00:02:10,922
No, nejsou to krávy.
19
00:02:11,632 --> 00:02:12,799
Ale skoro.
20
00:02:18,847 --> 00:02:20,182
Co to asi říkají?
21
00:02:20,515 --> 00:02:23,769
S minotaurštinou
jsem skončil v páté třídě.
22
00:02:24,061 --> 00:02:28,023
Zlobí se, že tu pořád mají
lidské nájezdníky.
23
00:02:28,523 --> 00:02:31,943
A zřejmě jsme z nich nejošklivější.
........