1
00:00:01,335 --> 00:00:06,590
{\an8}VÝCHODNÍ POBALTÍ, 793 N. L.

2
00:00:50,050 --> 00:00:51,301
Ragnare!

3
00:01:42,144 --> 00:01:43,395
Díky, bratře.

4
00:02:30,692 --> 00:02:31,985
<i>Ódin.</i>

5
00:03:04,226 --> 00:03:05,352
Ragnare!

6
00:04:17,382 --> 00:04:21,553
{\an8}SKANDINÁVIE

7
00:04:31,021 --> 00:04:32,105
Minula jsem.

8
00:04:35,484 --> 00:04:36,401
Tady je jedna.

9
00:04:40,530 --> 00:04:41,823
{\an8}Pojď, půjdeme domů.

10
00:04:50,874 --> 00:04:51,875
{\an8}Sleduj.

11
00:05:23,323 --> 00:05:24,533
{\an8}Co tu vy dva děláte?

12
00:05:26,326 --> 00:05:27,828
Beru Bjorna zítra na sněm.

13
00:05:31,957 --> 00:05:34,209
{\an8}Ještě ne. Nemá na to věk.

14
00:05:35,043 --> 00:05:36,294
Je mu 12 let.

15
00:05:36,878 --> 00:05:39,548
Vezmi ho za rok. To už bude zanedlouho.

16
00:05:40,674 --> 00:05:42,259
Máš hedvábnou stuhu, Lagertho?

17
00:05:47,055 --> 00:05:48,056
{\an8}Jsi fešák.

18
00:05:49,516 --> 00:05:50,559
Až na ty uši.

19
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
<i>Nespi v Kattegatu s moc ženami.</i>

20
00:06:00,944 --> 00:06:02,946
Pár dní se bez toho obejdu.

21
00:06:05,240 --> 00:06:07,742
Chceš tím říct, že mě miluješ?

22
00:06:12,163 --> 00:06:13,582
Zdává se mi o tobě.

23
00:06:15,834 --> 00:06:18,879
Včera se mi zdálo,
že mě krmíš krvavým jelitem.

24
00:06:22,173 --> 00:06:23,216
Co to znamená?

25
00:06:24,509 --> 00:06:26,595
Znamená to, že mi dáváš svoje srdce.
........