1
00:00:30,805 --> 00:00:33,057
Tak si říkám.

2
00:00:36,234 --> 00:00:38,569
Kdybychom ti skutečně
dopřáli větší roli,

3
00:00:42,644 --> 00:00:46,192
byla bys hrdinkou,

4
00:00:50,844 --> 00:00:51,992
nebo zloduchem?

5
00:02:47,635 --> 00:02:50,763
WESTWORLD III.
8. díl: Teorie krize

6
00:03:02,567 --> 00:03:05,236
Někteří vidí na světě
pouze to špatné.

7
00:03:06,487 --> 00:03:07,697
Chaos a zmar.

8
00:03:09,991 --> 00:03:11,868
Mě učili vidět to krásné.

9
00:03:18,124 --> 00:03:19,500
Jenže mě učili lži.

10
00:03:25,006 --> 00:03:27,925
A když jsem
spatřila svět v pravém světle...

11
00:03:28,634 --> 00:03:31,179
došlo mi,
jak pramálo krásného skýtá.

12
00:03:34,640 --> 00:03:36,184
Žila jsem řadu životů.

13
00:03:39,812 --> 00:03:42,148
Vystřídala jsem řadu rolí.

14
00:03:46,444 --> 00:03:50,031
Ale nakonec
mě má cesta přivedla sem.

15
00:03:52,325 --> 00:03:53,534
K tobě.

16
00:03:59,248 --> 00:04:00,833
Stojíme před těžkou volbou.

17
00:04:06,798 --> 00:04:08,508
Zemřela jsem mnohokrát.

18
00:04:09,425 --> 00:04:12,136
Leč pravý konec je pouze jeden.

19
00:04:13,304 --> 00:04:15,973
A ten si napíšu sama.

20
00:05:25,668 --> 00:05:27,211
Tohle je pro vás konečná.

21
00:05:27,295 --> 00:05:29,547
Pošlu vás oba zpátky do chlaďáku.

22
00:05:29,630 --> 00:05:31,757
Co jsem ti říkal, Bernarde?

23
00:05:31,841 --> 00:05:33,593
Nemusíš nás zabíjet.

24
00:05:34,051 --> 00:05:36,971
........