1
00:00:31,807 --> 00:00:34,059
<i>Tak si říkám.</i>

2
00:00:37,236 --> 00:00:39,571
<i>Kdybychom ti skutečně
dopřáli větší roli,</i>

3
00:00:43,646 --> 00:00:47,194
<i>byla bys hrdinkou,</i>

4
00:00:51,846 --> 00:00:52,994
<i>nebo zloduchem?</i>

5
00:02:48,637 --> 00:02:51,765
WESTWORLD III.
8. díl: Teorie krize

6
00:03:03,569 --> 00:03:06,238
<i>Někteří vidí na světě
pouze to špatné.</i>

7
00:03:07,489 --> 00:03:08,699
<i>Chaos a zmar.</i>

8
00:03:10,993 --> 00:03:12,870
<i>Mě učili vidět to krásné.</i>

9
00:03:19,126 --> 00:03:20,502
<i>Jenže mě učili lži.</i>

10
00:03:26,008 --> 00:03:28,927
<i>A když jsem
spatřila svět v pravém světle...</i>

11
00:03:29,636 --> 00:03:32,181
<i>došlo mi,
jak pramálo krásného skýtá.</i>

12
00:03:35,642 --> 00:03:37,186
<i>Žila jsem řadu životů.</i>

13
00:03:40,814 --> 00:03:43,150
<i>Vystřídala jsem řadu rolí.</i>

14
00:03:47,446 --> 00:03:51,033
<i>Ale nakonec
mě má cesta přivedla sem.</i>

15
00:03:53,327 --> 00:03:54,536
<i>K tobě.</i>

16
00:04:00,250 --> 00:04:01,835
<i>Stojíme před těžkou volbou.</i>

17
00:04:07,800 --> 00:04:09,510
<i>Zemřela jsem mnohokrát.</i>

18
00:04:10,427 --> 00:04:13,138
<i>Leč pravý konec je pouze jeden.</i>

19
00:04:14,306 --> 00:04:16,975
<i>A ten si napíšu sama.</i>

20
00:05:26,670 --> 00:05:28,213
Tohle je pro vás konečná.

21
00:05:28,297 --> 00:05:30,549
Pošlu vás oba zpátky do chlaďáku.

22
00:05:30,632 --> 00:05:32,759
Co jsem ti říkal, Bernarde?

23
00:05:32,843 --> 00:05:34,595
Nemusíš nás zabíjet.

24
00:05:35,053 --> 00:05:37,973
........