1
00:00:06,037 --> 00:00:09,638
1x01 : Pilot
přeložil Chuchlopec
chuchlopec2@seznam.cz

2
00:00:29,971 --> 00:00:32,008
Rls: 1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-AJP69
Přečas: badboy.majkl

3
00:00:32,383 --> 00:00:35,798
Dobře, Jime. Tvoje čtvrtletí vypadají velmi dobře.

4
00:00:35,839 --> 00:00:40,299
- Jak to jde s tou knihovnou?
- Říkal jsem ti to. Nepovedlo se to uzavřít.

5
00:00:40,343 --> 00:00:44,370
Takže sis přišel za mistrem pro radu?

6
00:00:44,414 --> 00:00:46,473
Tohle říkáš, zelenáči?

7
00:00:46,516 --> 00:00:49,349
Vlastně jsi si mě sem zavolal ty, ale jo.

8
00:00:49,386 --> 00:00:51,616
Dobře. No, dovol mi, abych ti předvedl,
jak se to dělá.

9
00:00:51,655 --> 00:00:54,283
Rád bych mluvil s vaším vedoucím, prosím.

10
00:00:54,324 --> 00:00:56,451
Ano, zdravím.
Tady Michael Scott.

11
00:00:56,493 --> 00:01:00,259
Jsem oblastním vedoucím papírových výrobků Dundler
Mifflin.

12
00:01:00,297 --> 00:01:03,232
Jen jsem si s vámi chtěl promluvit jako manager
s managerem.

13
00:01:06,202 --> 00:01:09,069
Dobře. Dohodnuto.
Děkuji vám mockrát, pane.

14
00:01:09,105 --> 00:01:11,369
Jste gentleman a učenec.

15
00:01:12,676 --> 00:01:15,975
Oh, omlouvám se. OK. Omlouvám se.

16
00:01:16,012 --> 00:01:17,946
Moje chyba.

17
00:01:18,948 --> 00:01:22,509
To byla žena, s kterou jsem mluvil, takže...

18
00:01:22,552 --> 00:01:24,315
Měla velice hluboký hlas.

19
00:01:24,354 --> 00:01:26,982
Asi kuřačka, takže...

20
00:01:29,959 --> 00:01:31,085
Takže takhle se to dělá.

21
00:01:31,127 --> 00:01:34,324
Já, er, já jsem u Dunder Mifflin 12 let,

22
00:01:34,364 --> 00:01:37,731
poslední čtyři jako oblastní vedoucí.

23
00:01:37,767 --> 00:01:40,861
Jestli se tady chcete projít...
........