1
00:00:06,048 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:01:56,950 --> 00:01:58,118
Dobrá práce.

3
00:01:59,077 --> 00:02:02,748
<i>Jejich dluhy byly</i>
<i>s globálním selháním vymazány.</i>

4
00:02:03,165 --> 00:02:06,001
<i>Měli svou energii použít na něco jiného.</i>

5
00:02:06,084 --> 00:02:08,545
Selhání ti neresetuje plně život.

6
00:02:08,670 --> 00:02:12,090
Chtějí si vybít svou frustraci
na těch na opačné straně.

7
00:02:12,174 --> 00:02:14,593
Já jim rozumím.

8
00:02:15,093 --> 00:02:17,888
Odkud jsou ty zbraně?

9
00:02:19,056 --> 00:02:23,518
Mají mecenáše, kterému říkají
„Velkorysý boháč“.

10
00:02:23,644 --> 00:02:26,813
Ty zbraně dorazily před dvěma dny.

11
00:02:28,482 --> 00:02:30,192
Velkorysý boháč?

12
00:02:30,317 --> 00:02:34,071
Dal jim dokonce obrněný vůz?
Co to sakra je?

13
00:02:34,154 --> 00:02:37,741
Nevím, jak s ním komunikují,
natož kdo to je.

14
00:02:38,033 --> 00:02:40,369
Měl jsem kouknout do vůdcova kybermozku.

15
00:03:00,430 --> 00:03:02,307
Tady jsem asi skončil.

16
00:03:02,641 --> 00:03:05,102
<i>Na střeše na tebe čeká mysltank.</i>

17
00:03:05,185 --> 00:03:06,103
Díky.

18
00:03:06,186 --> 00:03:07,938
<i>- Hej.</i>
<i>- Stůj.</i>

19
00:03:10,148 --> 00:03:12,859
<i>To je robo</i><i>hlídací pes.</i>

20
00:03:13,652 --> 00:03:14,945
<i>Žes nám o něm neřekl?</i>

21
00:03:15,821 --> 00:03:16,863
<i>Zvoral jsi to!</i>

22
00:03:17,739 --> 00:03:19,991
<i>Na něj termoptická kamufláž nefunguje.</i>

23
00:03:20,575 --> 00:03:22,452
<i>Má e-čumák.</i>

24
00:03:25,330 --> 00:03:29,418
........