1
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
Bylo to báječné, viď?
2
00:00:08,091 --> 00:00:09,801
Agustín je gay, mami.
3
00:00:10,427 --> 00:00:11,345
Nebuď směšná.
4
00:00:12,179 --> 00:00:15,432
Agustín je velmi elegantní muž.
5
00:00:16,058 --> 00:00:18,227
Být tak kultivovaný může lidí mást.
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,855
Kromě toho bych ti ráda připomněla,
7
00:00:22,105 --> 00:00:25,025
že máš hodně co ztratit,
když si ho nevezmeš.
8
00:00:27,486 --> 00:00:31,657
<i>Přetvářka patří k chování,</i>
<i>které jsme se naučili doma.</i>
9
00:00:32,908 --> 00:00:35,827
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
10
00:01:40,058 --> 00:01:42,060
Kvůli tvému včerejšímu divadélku,
11
00:01:42,144 --> 00:01:45,230
jak předstíráš, že se dusíš,
12
00:01:45,314 --> 00:01:47,316
teď nemůžu najít Elenu.
13
00:01:51,153 --> 00:01:55,866
Jak můžeš být tak tvrdohlavá a omezená
14
00:01:55,949 --> 00:01:58,243
a tak vůbec, Delio?
15
00:01:58,452 --> 00:02:02,039
Chci říct, Silvio nebo jak se to jmenuješ!
16
00:02:03,081 --> 00:02:04,207
Takže co?
17
00:02:05,250 --> 00:02:07,961
Myslím, že děláš problémy,
18
00:02:08,045 --> 00:02:09,421
abych tě vyhodila, viď?
19
00:02:10,047 --> 00:02:13,717
Chceš, abych tě vyhodila
a dala ti odstupné, že jo?
20
00:02:15,344 --> 00:02:18,388
Vzhledem k tomu,
21
00:02:18,555 --> 00:02:21,433
že tě Virginia zahrnula do závěti.
22
00:02:22,684 --> 00:02:27,147
Kolik si myslíš, že ode mě dostaneš?
23
00:02:29,024 --> 00:02:32,027
Pracuju v tomto domě už 40 let, madam.
Řekněte mi to vy.
24
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
Ano, ale ne pro mě.
........