1
00:00:07,716 --> 00:00:08,717
Silvio!
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,097
Nezvedneš to, ty mrcho?
3
00:00:22,773 --> 00:00:23,690
Haló?
4
00:00:25,150 --> 00:00:26,985
Dr. Becerrile, ráda vás slyším.
5
00:00:28,278 --> 00:00:30,113
Ne, Virginia tady není.
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,367
Objednaná? Kvůli čemu?
7
00:00:34,826 --> 00:00:38,872
<i>A tak špatné zprávy </i>
<i>dorazily do domu de la Mora</i>
8
00:00:38,956 --> 00:00:41,542
<i>od roku 1979.</i>
9
00:00:41,625 --> 00:00:43,252
Ano, jistě...
10
00:00:43,961 --> 00:00:46,004
Samozřejmě mi to řekla.
11
00:00:48,173 --> 00:00:51,051
Na ranč? Ne, to nebude nutné, doktore.
12
00:00:51,468 --> 00:00:52,844
Moje dcera se vdá.
13
00:00:52,928 --> 00:00:53,971
Je zasnoubená.
14
00:00:55,847 --> 00:00:58,725
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
15
00:02:17,512 --> 00:02:18,805
Co chceš, Juliáne?
16
00:02:19,097 --> 00:02:19,931
Eleno...
17
00:02:22,059 --> 00:02:23,143
Vím, že jsi naštvaná,
18
00:02:23,226 --> 00:02:25,854
myslíš si, že jsem mluvil
o tvým sexuálním životě, ale...
19
00:02:26,605 --> 00:02:29,775
popravdě nejsem v pozici,
abych to dělal, chci říct...
20
00:02:30,275 --> 00:02:31,109
Býval jsem gigolo.
21
00:02:33,153 --> 00:02:37,199
Přesně tak.
Ani ty, ani nikdo jiný mě nezmění.
22
00:02:38,075 --> 00:02:39,451
Nikdo tě nechce měnit.
23
00:02:40,077 --> 00:02:41,286
Já jen chci...
24
00:02:41,953 --> 00:02:43,705
aby sis zkusila vzpomenout...
........