1
00:00:06,006 --> 00:00:08,717
<i>Vítejte na mexickém letišti.</i>
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
Marío José, jsem rád, že tu jste.
3
00:00:11,595 --> 00:00:14,014
Vezmu vás do vězení,
musíme dostat Paulinu ven.
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,562
Marío José.
5
00:00:21,188 --> 00:00:22,731
Marío José.
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,651
<i>Všichni máme někoho,</i>
<i>kdo nás dokáže zachránit...</i>
7
00:00:27,069 --> 00:00:28,153
Ahoj, zlato.
8
00:00:28,237 --> 00:00:29,071
<i>...nebo ne.</i>
9
00:00:29,655 --> 00:00:32,366
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
10
00:01:36,221 --> 00:01:39,391
Proč jsi tady a takhle oblečená?
11
00:01:41,226 --> 00:01:43,478
María José nechtěla přijít.
12
00:01:43,937 --> 00:01:46,315
Mám na starosti tvůj případ.
13
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
Nemělo by ti to připadat divný,
má tě plný zuby.
14
00:01:49,735 --> 00:01:53,196
Přestaň, Purificación.
Nemám náladu na hry.
15
00:01:53,405 --> 00:01:54,281
Proč?
16
00:01:55,407 --> 00:01:56,241
Kvůli Alejovi.
17
00:01:57,534 --> 00:02:00,162
Vím všechno o tvém
„milenci zbojníkovi“.
18
00:02:00,996 --> 00:02:02,372
„Srdce, zraněné srdce.“
19
00:02:02,873 --> 00:02:06,335
Není to můj milenec, je to kamarád.
20
00:02:06,668 --> 00:02:08,587
Nech toho.
21
00:02:09,463 --> 00:02:11,840
Nesnaž se mě oklamat, Paulino. Ne.
22
00:02:12,007 --> 00:02:15,135
Jsem tady, abych předstírala,
že jsem tvoje obhájkyně.
23
00:02:16,178 --> 00:02:19,890
Ale udělám, co bude v mých silách,
abys dostala nejvyšší trest.
24
........