1
00:00:01,960 --> 00:00:03,878
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,004 --> 00:00:06,714
<i>Je otázkou, zdali byl Bílý dům nějak</i>
<i>zapleten do praní čínských příspěvků.</i>

3
00:00:06,798 --> 00:00:09,258
Už jen praní čínských
peněžních příspěvků je nezákonné.

4
00:00:09,343 --> 00:00:10,927
Douglas Stamper, váš náčelník štábu.

5
00:00:11,011 --> 00:00:13,763
Zde v Lanaginově kasinu, 14. července.

6
00:00:13,847 --> 00:00:16,432
Našli Douga tam, kde neměl být.

7
00:00:16,517 --> 00:00:17,767
Mluvíme o trestném činu.

8
00:00:17,851 --> 00:00:19,268
- Vůbec ne, pane...
- Váš náčelník štábu byl...

9
00:00:19,353 --> 00:00:21,437
Bojíš se. Poznám to.

10
00:00:21,522 --> 00:00:22,772
<i>Řeknu tam cokoliv.</i>

11
00:00:22,856 --> 00:00:23,856
<i>Obviní tě.</i>

12
00:00:23,941 --> 00:00:25,149
Hlavně že ne vás.

13
00:00:25,234 --> 00:00:27,777
I Achilles měl svou patu.

14
00:00:27,861 --> 00:00:30,029
<i>Musíme na sebe víc upozornit.</i>

15
00:00:30,113 --> 00:00:32,990
Zákon v takové podobě nepodpořím.

16
00:00:33,075 --> 00:00:34,158
Budu proti němu i bojovat.

17
00:00:34,243 --> 00:00:36,452
Podle mě zrazuje i naši zemi.

18
00:00:37,204 --> 00:00:39,497
Musíme působit na více frontách, Remy.
Musíme jít po Sharpové.

19
00:00:39,581 --> 00:00:41,582
- Měla jsem pravdu.
- O čem?

20
00:00:41,667 --> 00:00:43,376
O tom, jak málo
pro tebe znamenám.

21
00:00:48,799 --> 00:00:51,217
<i>Vždyť zpovídala už půlku Kongresu.</i>
<i>Ta žena jde po krvi.</i>

22
00:00:51,593 --> 00:00:54,387
<i>Bojí se kvůli tomu manželskému</i>
<i>poradenství. A to by měl.</i>

23
00:00:54,471 --> 00:00:56,681
<i>Toho manželského poradenství</i>
<i>se nemusíte bát.</i>
........