1
00:00:02,044 --> 00:00:03,711
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,714
<i>Prezident je jako</i>
<i>osamělý strom na poli.</i>
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,758
Nakloní se tam, kam vítr fouká.
4
00:00:08,842 --> 00:00:12,678
A právě teď od Západu
silně fouká Raymond Tusk.
5
00:00:14,348 --> 00:00:17,225
<i>Čínská lidová republika</i>
<i>si nenechá vyhrožovat.</i>
6
00:00:17,351 --> 00:00:21,103
<i>Žádná bilaterální obchodní</i>
<i>jednání nebudou možná.</i>
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,355
Musíme to napravit.
8
00:00:22,523 --> 00:00:24,273
<i>- Spoléhám na tebe, Franku.</i>
9
00:00:24,358 --> 00:00:27,276
Osvěžím ti paměť.
Nic ti nedlužím.
10
00:00:27,361 --> 00:00:29,862
Vezmeš tohle
a zasuneš to do serveru.
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,364
Nechtěl jsem akci Bonnie a Clyde.
12
00:00:32,282 --> 00:00:33,741
<i>Jsi užitečný, Gavine.</i>
13
00:00:33,825 --> 00:00:36,160
Až přestaneš být užitečný,
14
00:00:36,495 --> 00:00:38,120
žádný právník tě nespasí.
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,706
Běžte do nejbližší kanceláře
a zavřete dveře.
16
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
Zeptá se vás,
proč jste šla na potrat.
17
00:00:43,669 --> 00:00:45,211
Nebylo to jen
jednou, ale třikrát.
18
00:00:45,295 --> 00:00:47,046
Třikrát? Ne, všechny
přiznat nemůžete.
19
00:00:47,172 --> 00:00:48,965
- Chcete tím říct, že jste byla...
- Znásilněna.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,049
<i>Byl obviněn?</i>
21
00:00:50,133 --> 00:00:51,467
<i>Francis mu udělil medaili.</i>
22
00:00:51,552 --> 00:00:53,219
<i>Generál Dalton McGinnis.</i>
........