1
00:00:02,002 --> 00:00:04,003
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:04,546 --> 00:00:05,838
Dobré ráno, Jackie.
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,882
- Chtěla bys být můj nástupce?
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,008
- Já a tajemník?
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,427
A teď náhrada za tebe,
Franku. Boba už něco napadlo.
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,262
Pane prezidente,
co když necháme klub vybrat?
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,431
<i>Jsi v bezpečí, Zoe. Nejsem on.</i>
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,433
<i>Když Russo zemřel,</i>
<i>seděl na místě spolujezdce.</i>
9
00:00:17,518 --> 00:00:18,935
A ty si myslíš,
že v tom mám prsty.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,811
<i>Jen pokládám otázky.</i>
11
00:00:20,896 --> 00:00:22,730
<i>Ne, spojuješ body,</i>
<i>které neexistují.</i>
12
00:00:22,814 --> 00:00:23,898
- Nebudu s ním píchat.
13
00:00:23,982 --> 00:00:24,982
- Nechci, abys byla lehkomyslná.
14
00:00:25,067 --> 00:00:26,067
- Zabil jsi někdy někoho?
15
00:00:27,194 --> 00:00:28,194
Ne.
16
00:00:58,642 --> 00:01:02,831
<i>Není to zřejmě ta nejlepší</i>
<i>volba pro viceprezidenta, že?</i>
17
00:01:02,876 --> 00:01:06,166
<i>Velmi respektovaný zástupce,
který vše vyřeší,</i>
18
00:01:06,167 --> 00:01:09,086
<i>byl zvolen za odměnu Kongresu.</i>
19
00:01:09,087 --> 00:01:13,586
<i>Určitě nejde o víc, </i>
<i>než jen o náhradu do roku 2016.</i>
20
00:01:13,587 --> 00:01:16,045
<i>Nepřekvapuje mě, že jeho převzetí </i>
<i>úřadu probíhá v soukromí.</i>
21
00:01:16,046 --> 00:01:19,004
<i>Vsadím se, že prezident chce </i>
<i>přilákat co nejméně pozornosti.</i>
22
00:01:19,005 --> 00:01:21,799
<i>Není to žádná sláva.</i>
23
00:01:27,508 --> 00:01:29,466
........