1
00:00:02,085 --> 00:00:04,212
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,797
Ať už se v příštích
hodinách stane cokoliv,
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,424
ať uslyšíš cokoliv,
4
00:00:08,509 --> 00:00:09,967
nikdy o tom nebudeme mluvit.
5
00:00:10,093 --> 00:00:14,388
<i>Russo se vůbec neukázal na veřejnosti</i>
<i>od obvinění, že byl opilý</i>
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,765
<i>během radiového rozhovoru na ...</i>
7
00:00:16,016 --> 00:00:19,435
Měli jsme plán, Dougu.
Vybuchne, stáhne se.
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,812
Dáme ho dokupy
a on v tichosti odejde.
9
00:00:21,897 --> 00:00:23,397
O co jde?
Chceš to definitivně ukončit?
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,441
S někým, jako jsi ty,
to nejde jen tak ukončit.
11
00:00:25,734 --> 00:00:27,068
Ahoj, Petere.
12
00:00:28,153 --> 00:00:29,278
Kde máš auto?
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,739
Nežádal jsem tě o pomoc, když mě zatkli.
14
00:00:31,823 --> 00:00:33,449
Kdy mi ta tvoje pomoc pomohla?
15
00:00:33,617 --> 00:00:35,868
Neublížil jsi mi
ani jsi mě neodložil, jak jsi říkal.
16
00:00:35,953 --> 00:00:37,662
Jsem rád, že jsem nemusel.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,622
<i>Peter Russo je mrtvý.</i>
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,457
<i>Našli ho v garáži</i>
<i>s nastartovaným autem.</i>
19
00:00:42,459 --> 00:00:45,086
<i>Přeci jen by nám to mohlo nějak pomoci</i>
20
00:00:45,170 --> 00:00:47,964
Až Jim vyhraje, měli bychom
okamžitě nominovat viceprezidenta.
21
00:00:48,048 --> 00:00:51,425
Ano.
Chci být viceprezidentem.
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,581
Zdravím, jsem Paul Capra,
přišel jsem za Christinou.
23
........