1
00:00:11,011 --> 00:00:12,554
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:50,842 --> 00:00:53,220
TENTO SERIÁL JE SMYŠLENÝ
A NEVYSKYTUJÍ SE V NĚM ŽÁDNÉ

3
00:00:53,303 --> 00:00:55,973
SKUTEČNÉ POSTAVY, UDÁLOSTI,
ORGANIZACE ČI PROSTŘEDÍ.

4
00:01:00,143 --> 00:01:03,522
Všichni víme, že Ha Čchan-ho
je příšerně náladový.

5
00:01:03,605 --> 00:01:06,066
Řekni So Čong-hwě, že to není důležité...

6
00:01:12,906 --> 00:01:14,366
Důležité je tohle.

7
00:01:14,658 --> 00:01:17,786
Musíme zajistit, že Ha Čchan-ho
se nic nedozví o ní a Ha Čun-hoovi.

8
00:01:18,370 --> 00:01:20,622
- Myslím, že byste toho měla nechat.
- Nikdy.

9
00:01:25,085 --> 00:01:26,253
Ups.

10
00:01:27,504 --> 00:01:28,714
Promluvíme si později.

11
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
Je to drahé?

12
00:01:30,882 --> 00:01:32,050
Tak trochu.

13
00:01:33,760 --> 00:01:35,178
Ne. To nemusíte...

14
00:01:35,262 --> 00:01:36,722
To je moje vizitka.

15
00:01:37,514 --> 00:01:39,433
Můžete uplatnit nárok na odškodnění.

16
00:01:39,516 --> 00:01:40,934
Občanskoprávní spor, ano?

17
00:01:49,818 --> 00:01:50,694
Co to bylo?

18
00:01:52,904 --> 00:01:54,698
SPOLEČNÍK ČUNG KUM-ČA

19
00:02:01,204 --> 00:02:02,956
9. DÍL

20
00:02:04,249 --> 00:02:07,252
Stalo se něco? Zavěsila jsi tak najednou.

21
00:02:07,836 --> 00:02:10,172
Kolik stojí košile od Dalentina?

22
00:02:10,255 --> 00:02:11,548
Dalentino?

23
00:02:13,634 --> 00:02:15,719
Stojí okolo milionu wonů.

24
00:02:15,844 --> 00:02:17,929
Máš nový cíl nebo tak něco?
........