1
00:00:11,011 --> 00:00:12,554
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:50,842 --> 00:00:53,220
TENTO SERIÁL JE SMYŠLENÝ
A NEVYSKYTUJÍ SE V NĚM ŽÁDNÉ
3
00:00:53,303 --> 00:00:55,973
SKUTEČNÉ POSTAVY, UDÁLOSTI,
ORGANIZACE ČI PROSTŘEDÍ.
4
00:01:00,143 --> 00:01:03,522
Všichni víme, že Ha Čchan-ho
je příšerně náladový.
5
00:01:03,605 --> 00:01:06,066
Řekni So Čong-hwě, že to není důležité...
6
00:01:12,906 --> 00:01:14,366
Důležité je tohle.
7
00:01:14,658 --> 00:01:17,786
Musíme zajistit, že Ha Čchan-ho
se nic nedozví o ní a Ha Čun-hoovi.
8
00:01:18,370 --> 00:01:20,622
- Myslím, že byste toho měla nechat.
- Nikdy.
9
00:01:25,085 --> 00:01:26,253
Ups.
10
00:01:27,504 --> 00:01:28,714
Promluvíme si později.
11
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
Je to drahé?
12
00:01:30,882 --> 00:01:32,050
Tak trochu.
13
00:01:33,760 --> 00:01:35,178
Ne. To nemusíte...
14
00:01:35,262 --> 00:01:36,722
To je moje vizitka.
15
00:01:37,514 --> 00:01:39,433
Můžete uplatnit nárok na odškodnění.
16
00:01:39,516 --> 00:01:40,934
Občanskoprávní spor, ano?
17
00:01:49,818 --> 00:01:50,694
Co to bylo?
18
00:01:52,904 --> 00:01:54,698
SPOLEČNÍK ČUNG KUM-ČA
19
00:02:01,204 --> 00:02:02,956
9. DÍL
20
00:02:04,249 --> 00:02:07,252
Stalo se něco? Zavěsila jsi tak najednou.
21
00:02:07,836 --> 00:02:10,172
Kolik stojí košile od Dalentina?
22
00:02:10,255 --> 00:02:11,548
Dalentino?
23
00:02:13,634 --> 00:02:15,719
Stojí okolo milionu wonů.
24
00:02:15,844 --> 00:02:17,929
Máš nový cíl nebo tak něco?
........