1
00:01:02,670 --> 00:01:04,750
PRACOVNÍ TÁBOR KOLKOZA
SIBIŘ
2
00:01:31,240 --> 00:01:35,200
- Ten bláznivý Angličan mě napadl.
- Odveďte ho na ošetřovnu.
3
00:01:37,910 --> 00:01:40,830
Tudy se na ošetřovnu nejde.
4
00:01:43,620 --> 00:01:46,130
Měls mě odvést na ošetřovnu.
5
00:01:57,930 --> 00:02:00,600
Proč máš moje spojení?
6
00:02:07,560 --> 00:02:09,520
- Haló?
- Dobrý.
7
00:02:10,020 --> 00:02:12,240
Rád vás slyším, šéfe.
8
00:02:12,320 --> 00:02:15,950
Wyatte? Taky vás rád slyším.
9
00:02:16,490 --> 00:02:18,200
Jděte s Jakovem.
10
00:02:18,280 --> 00:02:20,700
Vysvětlí vám plán
a odvede vás, kam je potřeba.
11
00:02:20,790 --> 00:02:24,620
- Jakov?
- Jo, ten velký, co vám dal spojení.
12
00:02:27,420 --> 00:02:30,210
To bude problém.
Je v bezvědomí.
13
00:02:30,300 --> 00:02:33,550
Proč je v bezvědomí?
Tak víte co? Kašlete na to.
14
00:02:33,720 --> 00:02:37,300
Jděte do skladiště
na jižní straně tábora.
15
00:02:37,390 --> 00:02:40,970
Pod podlahou
je tam vstup do tunelu lásky.
16
00:02:41,060 --> 00:02:42,770
Do tunelu lásky?
17
00:02:42,850 --> 00:02:47,270
Tajná chodba, bachaři
si tudy vodí do tábora ženské.
18
00:02:47,350 --> 00:02:51,230
Bude to jednodušší,
než kdyby vás eskortoval bachař.
19
00:02:52,150 --> 00:02:54,780
Kdybyste věděl, jak hrozně
jsem ho musel podmazat.
20
00:02:56,780 --> 00:02:58,990
Musím na ošetřovnu.
21
00:02:59,320 --> 00:03:01,330
- Jste zraněný?
- Ne.
22
00:03:01,410 --> 00:03:04,250
- Tak jděte do toho skladiště.
........