1
00:00:05,162 --> 00:00:08,038
- Jay, môžeš, než odídeš...
- Jasné, čo sa deje, Trudy?
2
00:00:08,062 --> 00:00:11,151
Zhromažďujem tu poštu Uptonovej.
3
00:00:11,176 --> 00:00:13,614
Nieže by som sa pozerala,
ale je tam pár predvolaní,
4
00:00:13,639 --> 00:00:15,727
kde sa musí budúci týždeň
ukázať na súde.
5
00:00:17,595 --> 00:00:19,051
Hej, jasné.
6
00:00:19,076 --> 00:00:21,043
Uchovám ich, kým sa vráti.
7
00:00:21,068 --> 00:00:22,267
Ak sa ešte vráti.
8
00:00:22,303 --> 00:00:23,502
O čom to rozprávaš?
9
00:00:23,527 --> 00:00:25,047
Federáli majú skutočne
záludný spôsob,
10
00:00:25,072 --> 00:00:26,809
ako si udržať dobrých ľudí.
11
00:00:26,834 --> 00:00:29,106
Nútia ich nosiť pekné obleky
a platia im naozaj dobre.
12
00:00:29,131 --> 00:00:30,957
Hailey nemá rada pekné obleky.
13
00:00:30,982 --> 00:00:33,283
Som si istá, že nie.
Chýba ti, že?
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,622
Jasné.
Je to moja partnerka.
15
00:00:35,647 --> 00:00:36,715
Samozrejme.
16
00:00:36,740 --> 00:00:39,967
Čo keby sme skočili niečo zjesť?
Mám hlad.
17
00:00:40,896 --> 00:00:43,555
Vieš, som trochu unavený.
Myslím tým totálne uťahaný.
18
00:00:43,580 --> 00:00:44,989
No tak
v Old Towne je nové miesto,
19
00:00:45,014 --> 00:00:46,291
ktoré by mohlo byť vážne dobré.
20
00:00:46,327 --> 00:00:47,871
Som si istý, že je.
Ja len nemám veľmi hlad.
21
00:00:47,896 --> 00:00:50,170
Tak si dáš pivo a budeš ma
sledovať, ako sa napchávam.
22
00:00:50,398 --> 00:00:51,724
Ja...
........