1
00:00:00,293 --> 00:00:01,849
Zase mám kontrakce.
2
00:00:01,873 --> 00:00:03,069
Vypadá to, že budeš mít děťátko.
3
00:00:03,093 --> 00:00:04,858
Zavoláš Scottovi?
4
00:00:04,882 --> 00:00:05,990
Ano.
5
00:00:07,616 --> 00:00:10,162
- Co se děje?
- Je mi to moc líto.
6
00:00:10,186 --> 00:00:12,992
Zemřela nám na stole, Sylvie.
7
00:00:13,016 --> 00:00:15,862
Dítěti se daří dobře.
Chtěla byste ji vidět?
8
00:00:19,896 --> 00:00:21,224
Chystám ti rozlučku se svobodou,
9
00:00:21,248 --> 00:00:22,370
takže si ji můžeš škrtnout ze seznamu.
10
00:00:22,394 --> 00:00:25,182
- Ano.
- Taková žena ti do života vstoupí jenom jednou.
11
00:00:25,206 --> 00:00:26,464
Tak by ses s ní měl oženit.
12
00:00:26,488 --> 00:00:29,466
Ty rozhodně víš, co děláš,
když jdeš někomu za svědka.
13
00:00:37,476 --> 00:00:40,282
Tak jo a na ně, kovboji.
14
00:00:42,396 --> 00:00:44,632
Copak, měl jsi dlouhou noc?
15
00:00:44,656 --> 00:00:46,152
Myslím, že si pamatuju,
16
00:00:46,176 --> 00:00:47,982
že tvoje chytrá přítelkyně říkala,
17
00:00:48,006 --> 00:00:49,942
že je to špatný nápad,
18
00:00:49,966 --> 00:00:52,202
pořádat rozlučku se svobodou noc před směnou.
19
00:00:52,226 --> 00:00:55,512
- Nech mě být.
- Fajn.
20
00:00:56,716 --> 00:00:58,668
Zamkni za sebou, až půjdeš ven.
21
00:01:03,739 --> 00:01:05,195
No tak, Tuesday. Přímo sem.
22
00:01:05,219 --> 00:01:07,065
No tak.
23
00:01:07,089 --> 00:01:08,155
No...
24
00:01:09,439 --> 00:01:11,264
Říkal jsem, ať zkusíš burákové máslo.
........