1
00:00:15,557 --> 00:00:17,267
Tohle je staré centrum města.
2
00:00:18,268 --> 00:00:22,314
Na začátku 70. let,
kdy jsem do Hattiesburgu přišel,
3
00:00:22,397 --> 00:00:24,274
pulzovalo životem.
4
00:00:24,358 --> 00:00:28,320
Teď je to jen duch svého bývalého já.
5
00:00:30,405 --> 00:00:32,324
Tady je budova okresního soudu.
6
00:00:33,492 --> 00:00:35,494
V každé soudní budově
7
00:00:36,328 --> 00:00:38,121
v každém okrese v Mississippi
8
00:00:38,747 --> 00:00:40,582
najdete památník Konfederace.
9
00:00:41,375 --> 00:00:43,210
Snažím se si vzpomenout...
10
00:00:43,835 --> 00:00:45,712
jestli z těch soudních budov,
11
00:00:45,796 --> 00:00:47,172
ve kterých jsem byl,
12
00:00:48,048 --> 00:00:50,717
byla nějaká, kde nebyl
památník Konfederace,
13
00:00:50,801 --> 00:00:52,511
a myslím si, že ne.
14
00:00:56,390 --> 00:00:57,808
A musíte uznat,
15
00:00:57,891 --> 00:01:00,936
že z uměleckého hlediska je velmi krásný.
16
00:01:01,812 --> 00:01:02,813
Velmi detailní.
17
00:01:05,857 --> 00:01:08,694
Jeho odstraněním se nic nezlepší.
18
00:01:10,279 --> 00:01:12,531
Mazat historii je primitivní.
19
00:01:13,574 --> 00:01:15,242
Nikomu to neprospívá.
20
00:01:18,870 --> 00:01:20,831
Chtějí mě vymazat z historie.
21
00:01:26,169 --> 00:01:28,714
Když jsem byl aktivní
při vyšetřování smrti,
22
00:01:29,631 --> 00:01:33,468
používali jsme to nejmodernější, nejlepší,
co jsme v té době měli.
23
00:01:35,637 --> 00:01:40,726
Vrátit se o 20 nebo 25 let později
a kritizovat nás za to je absurdní.
24
00:01:42,811 --> 00:01:45,230
Být kontroverzní je naše práce.
........