1
00:01:57,297 --> 00:01:59,458
Císařovna chce,
aby se to provedlo rychle
2
00:01:59,533 --> 00:02:02,127
než se to rozkřikne
3
00:02:02,202 --> 00:02:03,635
Rozumím
4
00:02:03,703 --> 00:02:05,568
Jste její milovaný synovec
5
00:02:05,639 --> 00:02:08,665
budete odměněn
6
00:02:10,644 --> 00:02:13,238
Prosím, řekněte císařovně
7
00:02:13,313 --> 00:02:16,339
Že doručím hlavu krále Dai
8
00:02:16,416 --> 00:02:18,816
do Chang-Anu za 10 dní
9
00:02:18,885 --> 00:02:21,012
Může si být jistá
10
00:02:21,087 --> 00:02:22,418
Tady je císařský dekret
11
00:02:22,489 --> 00:02:22,978
Díky
12
00:02:23,056 --> 00:02:24,523
Ano
13
00:02:31,264 --> 00:02:33,596
Přijměte prosím tento malý dar
14
00:02:33,667 --> 00:02:36,295
Děkuji, generále
15
00:02:36,369 --> 00:02:38,064
Prosím
16
00:02:55,121 --> 00:02:59,922
Stráže! Chyťte vraha!
17
00:02:59,993 --> 00:03:03,485
Pospěšte si, chyťte ho!
18
00:03:03,563 --> 00:03:06,964
Císařský dekret je pryč, chyťte ho!
19
00:03:11,571 --> 00:03:14,369
Za ním ...!
20
00:03:14,441 --> 00:03:16,068
Stůj!
21
00:03:28,421 --> 00:03:31,185
Tady!
22
00:03:40,700 --> 00:03:42,395
Rychle!
23
00:03:42,469 --> 00:03:44,437
Za ním
24
00:03:57,250 --> 00:04:00,981
Pospěšte si ...!
25
00:04:07,227 --> 00:04:09,525
Generále, co je v tom dekretu?
........