1
00:00:21,563 --> 00:00:22,939
Bubblesi!

2
00:00:23,398 --> 00:00:24,691
Můžeme si promluvit, prosím?

3
00:00:24,774 --> 00:00:26,109
Jistě, Barb, co se děje?

4
00:00:26,192 --> 00:00:28,153
Co si myslíš, že držím tady v ruce?

5
00:00:28,236 --> 00:00:31,656
No, řekl bych, že je to kus "papieru",
jak by to nazvali Francouzi.

6
00:00:31,740 --> 00:00:33,742
Velmi dobře.
Je to opravdu kousek papíru.

7
00:00:33,825 --> 00:00:36,453
A co si myslíš, že na tom
kousku papíru stojí?

8
00:00:37,037 --> 00:00:39,831
No, mezi námi, když vidím jak
na mě ceníte ty svý "stejkožvejky",

9
00:00:39,914 --> 00:00:41,583
myslím že to nebude nic dobrýho.
Je to tak?

10
00:00:41,666 --> 00:00:43,877
Toto je nabídka od společnosti
zabývající se hubením škůdců

11
00:00:43,960 --> 00:00:46,463
na deratizaci krys ve zdejším
parku, Bubblesi.

12
00:00:47,297 --> 00:00:48,673
Panenko skákavá!
Jak to dělají?

13
00:00:48,757 --> 00:00:50,925
Máčejí ty parchanty v tekutým zlatě,
aby se jich zbavili?

14
00:00:51,009 --> 00:00:53,178
Bubblesi, je mi líto ale máš
jenom dvě možnosti.

15
00:00:53,261 --> 00:00:57,057
Buďto to můžeš zaplatit nebo můžeš
zavřít to svoje podnikání. Ne, já...

16
00:00:57,140 --> 00:00:58,433
- Co?
- Je mi to líto, omlouvám se...

17
00:00:58,516 --> 00:01:00,727
ale tohle je...
vymklo se to mojí kontrole!

18
00:01:00,810 --> 00:01:03,354
Jak by řekli Francouzi:
"Trop, c'est trop".

19
00:01:03,688 --> 00:01:04,981
Nevím, co to znamená!

20
00:01:05,065 --> 00:01:07,025
To znamená, že už toho bylo dost!

21
00:01:07,108 --> 00:01:08,610
Barb, to ale opravdu není fér.

22
00:01:08,693 --> 00:01:11,446
........